Translation of "Período" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Período" in a sentence and their arabic translations:

Período Viking .

الفايكنج .

No período otomano

في العهد العثماني

Agora pensei que período

يعتقد الآن تلك الفترة

Rei lídio do período Karun

ليدي ملك فترة كارون

Por um longo período de tempo

لمدة طويلة

O maior imperador do período, Chiros

أكبر إمبراطور في تلك الفترة ، كيروس

Mas no final do período otomano

لكن في أواخر العهد العثماني

Michelangelo de outro gênio daquele período

مايكل أنجلو من عبقرية أخرى في تلك الفترة

Por um certo período de tempo.

لبعض الوقت.

O período mais escuro do ciclo lunar.

‫أظلم أطوار الدورة القمرية.‬

Nem Jesus nem esse período refletem muito

لا يعكس يسوع ولا تلك الفترة الكثير

Com o dinheiro do período para 78000 TL

بأموال الفترة 78000 ليرة تركية

Trabalhando com muitas cidades e empregadores neste período

العمل مع العديد من المدن وأصحاب العمل في هذه الفترة

Eles fizeram o nome do período Pasha de idade

جعلوا اسم باشا قديم

Cedendo Hong Kong por um período de 99 anos.

حتى التخلي عن هونج كونج لمدة 99 سنة.

Durante esse período, ele participou de tantos trabalhos diferentes que

خلال هذا الوقت شارك في العديد من الأعمال المختلفة التي

Quando comecei a ter o período, por volta dos 14 anos,

وعندما بدأ نزول دورتي الشهرية في حوالي سن 14 سنة

Esse é o período que o termo "marijuana" se tornou popular,

وذلك عندما برز مصطلح "الماريجوانا" لأول مرة،

As chaminés continuaram sua existência até o período de Orhan Bey.

استمرت المداخن في الوجود حتى فترة Orhan Bey.

Durante o período de viagens de 40 dias do ano-novo chinês,

على مدى 40 يومًا من موسم السفر المتعلق بالسنة الصينية الجديدة،

Ele não pôde estudar na universidade devido a esse período de ilegalidade

لم يتمكن من الدراسة في الجامعة بسبب هذه الفترة غير الشرعية

Pela primeira vez no período da república, em 1 de maio de 1923

لأول مرة في فترة الجمهورية في 1 مايو 1923

A civilização ocidental, que começou no período republicano, deu grandes direitos às mulheres.

الحضارة الغربية ، التي بدأت مع الحقبة الجمهورية ، أعطت المرأة حقوقًا عظيمة.

Um dos outros trabalhos importantes que ele fez nesse período é o esboço.

أحد الأعمال الهامة الأخرى التي قام بها في هذه الفترة هو الرسم.

Em termos de vestuário, difere ligeiramente no período otomano de acordo com as regiões.

من حيث الملابس ، يختلف بشكل طفيف في الفترة العثمانية حسب المناطق.

A gripe, em comparação, tem um período médio de incubação de apenas 2 dias.

و بالمقارنة بالانفلونزا، تدوم فترة حضانتها في المتوسط ليومين فقط

E os cientistas acreditam que você pode ser contagioso durante a maior parte desse período.

ويظن العلماء أنه يمكنك نقل العدوى خلال معظم هذه الفترة

As lendas sobre o Rei Hrolf vêm de um período tumultuado da história da Europa, tradicionalmente

تأتي الأساطير حول King Hrolf من فترة مضطربة من تاريخ أوروبا ، تُعرف

Leonardo Da Vinci começou a fazer a pintura mais conhecida do mundo, Mona Lisa, no mesmo período

بدأ ليوناردو دا فينشي في صنع اللوحة الأكثر شهرة في العالم ، الموناليزا ، في نفس الفترة

Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.

عانى الكثيرون الظلم والبؤس ردحاً من الزمن تحت حكم الإستعمار.

Com as grandes lutas do Ministro da Cultura e Turismo do período e do Diretor do Museu Uşak.

مع النضالات العظيمة لوزير الثقافة والسياحة في تلك الفترة ومدير متحف أوشاك.

Estamos falando de um período em que aqueles que dizem que o mundo está girando foram mortos por tortura

نحن نتحدث عن فترة قتل فيها أولئك الذين يقولون إن العالم يدور تحت التعذيب

- O novo ano escolar começa em abril no Japão.
- No Japão, o novo ano escolar começa em abril.
- No Japão, o novo período escolar começa em abril.

في اليابان السنة الدراسية الجديدة تبدأ في أبريل.