Examples of using "Final" in a sentence and their arabic translations:
ماذا حدث في النهاية
في نهاية هذا ملايين الخفافيش
عُلم. سنتوغل للداخل الآن. أشكرك. انتهى.
سأشرح ذلك في نهاية الفيديو
لكن في أواخر العهد العثماني
قرابة المغرب في منطقة الـ"بانتانال" البرازيلية.
يضيف زغردة في نهاية ندائه.
في نهاية هذا الصراع ، فاز العمال
وقدم لكم مادة جديدة، حتى في النهاية.
لكنه في النهاية ألقى بالكتاب في النار.
كان ذلك حتى نهاية الثمنينات
إنه آخر فعل لها في حيواتها القصيرة.
لذلك قد لا ينهار يوم القيامة.
يمكنكم معرفة مجيئها في نهاية كل مقطع A.
سلم المستشار الخاص روبرت مولر تقريره النهائي.
إلى أين ذهبت نهاية الأسبوع الماضي؟
ولكن في النهائي، اكتسحت المكسيك وتغلبت على البرازيل،
لكن من سينضم إلى القط الشرس في الترتيب النهائي؟
وأكثر من 2100 بنهاية عام 2017.
في المباراة النهائية لكرة القدم بأولمبياد لندن 2012،
كما أنها تحتفظ بعنوان كاتدرائية الأسرع نهاية
المرحلة الأخيرة، نحتاج لتوصيلها لتلك القرية. هيا.
"و فى نهاية اليوم ، قم بإلقائه داخل غسالة الملابس"
- قرار القاضي قرارٌ فاصل.
- حكم القاضي نهائي.
أي حديث عن هزيمة نابليون في أواخر فبراير كان من السابق لأوانه.
وفي نهاية المعركة ، عندما تنتهي المعركة ، يأسف لأنه لم يُسمح
عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة
في نهاية الحرب ، سيطرت إسرائيل على كل شيء من أراضي باستثناء غزة ، والتي مصر
بدأ كل شيء في أواخر 1800s ، عندما الصين خسر سلسلة من الحروب لبريطانيا وانتهى
لكن مبيعات الأسلحة انخفضت خلال أواخر التسعينيات وضرب الحضيض بعد هجمات 11 سبتمبر