Translation of "Outro" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Outro" in a sentence and their arabic translations:

Outro prédio

مبنى آخر

Outro gênio renascentista

عبقرية عصر النهضة الأخرى

Preciso de outro.

أريد واحدا آخر.

- Nós respeitamos um ao outro.
- Respeitamos um ao outro.

نحن نحترم بعضنا البعض.

Aqui está outro exemplo.

إليكم مثالًا آخرًا.

Outro problema é cultural.

‫هناك أيضاً مشكلة ثقافية.‬

outro quarto para comida

غرفة أخرى للطعام

Me mostre outro exemplo.

أرني مثالاً آخر.

Então, conduzimos um outro estudo

لذلك أجرينا دراسة متابعة

Portanto, este é outro indicador.

‫إذن هذه علامة أخرى.‬

Era ir debaixo do outro

كان أن يذهب تحت الآخر

Sobre confiar um no outro

عن الثقة في بعضهم البعض

Não existe outro, não existe?

لا يوجد غيره ، أليس كذلك؟

Outro rival é Jeb Bush.

منافس آخر هو جيب بوش.

Este mapa é outro evento.

هذه الخريطة هي حدث آخر.

Deixe-me ver outro relógio.

أرني ساعة يد أخرى.

Morreram um após o outro.

ماتوا واحداً تلو الآخر.

Vá pelo outro lado! Aonde foi?

‫سأذهب من الجهة الأخرى!‬ ‫أين ذهب؟‬

Outro caranguejo-eremita cria uma distração.

‫يخلق سلطعون ناسك آخر تشتيتًا.‬

Se um ri, o outro ri

إذا ضحك أحد ، ضحك الآخر

Vamos nos aproximar um do outro

دعنا نقترب من بعضنا البعض

Outro complexo cultural é o segmento

مجمع ثقافي آخر هو الجزء

Michelangelo de outro gênio daquele período

مايكل أنجلو من عبقرية أخرى في تلك الفترة

Leva o animal a outro nível.

‫هذا من شأنه أن ينقل ذلك الحيوان‬ ‫إلى مستوى آخر.‬

Meus pais amam um ao outro.

أبواي يتحابان.

Qualquer outro animal vai querer o mesmo.

‫كذلك ستكون جميع الكائنات الحية ‬ ‫الموجودة هناك.‬

Mas fica do outro lado da estrada.

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

O que ele fez um ao outro

ما فعله لبعضهم البعض

Ambos podem negar um ao outro lindamente

كلاهما يمكن أن ينكر بعضهما البعض بشكل جميل

Esse é outro aspecto interessante do trabalho

هذا جانب آخر مثير للاهتمام في الوظيفة

... havia outro grande polvo ao lado dele.

‫أن هناك أخطبوط كبير آخر بجوارها.‬

Um é japonês, o outro é italiano.

أحدهما ياباني و الآخر إيطالي.

outro aliado extremamente estratégico para os EUA.

حليف استراتيجي آخر للولايات المتحدة.

Eu não quero que você faça outro discurso.

ولا أريدكم إطلاقًا إطلاقًا أن تلقوا خطابًا.

São dois laços, um à frente do outro.

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Do outro lado há áreas ricas em erva.

‫العشب الجيد في الجانب الآخر.‬

Vou contar outro evento sobre a nossa infância

سأخبرك بحدث آخر عن طفولتنا

Agora vamos olhar para outro aspecto do trabalho

الآن دعونا نلقي نظرة على جانب آخر من العمل

Eles fazem uma ponte segurando um ao outro

يصنعون الجسر من خلال التمسك ببعضهم البعض

Um é vermelho e o outro é branco.

واحدة حمراء والأخرى بيضاء.

Você não gostaria de outro copo de cerveja?

ألا تريد كأسا آخر من الجعة؟

Há um hotel do outro lado da rua.

يوجد هناك فندق عبر الشارع.

Nosso restaurante é melhor do que aquele outro.

مطعمنا أفضل من ذاك المطعم.

Que é aquilo do outro lado da rua?

ماذا يوجد في الجانب الآخر من الطّريق؟

Outro fator importante é o conhecimento sobre o esporte.

والعامل الآخر هو المعرفة بخبايا الرياضة.

Vamos dar uma olhadela, ver se há outro caminho.

‫حسناً، لنلق نظرة علّنا نجد طريقاً آخر.‬

Desapareceu completamente. Vamos procurar do outro lado da montanha.

‫اختفت تماماً الآن.‬ ‫لننقل البحث إلى الجانب الآخر من الجبل.‬

E posiciona-se cuidadosamente do outro lado da manada.

‫وتتموضع بحذر بعيدًا عن القطيع.‬

O adversário também dá outro toque à sua vocalização.

‫يضيف منافسه صوتًا حماسيًا إلى ندائه أيضًا.‬

Em que ele desempenhava um papel e eu outro.

لعب دوراً فيه، وأنا لعبت دوراً آخر.

Confiar um no outro e confiar em outras pessoas

الثقة في بعضهم البعض والثقة في الآخرين

Eu vou fazer outro vídeo sobre isso mais tarde

سأقوم بعمل فيديو آخر عن ذلك لاحقًا

Outro problema de nós é que vamos ser ocidentalizados

مشكلة أخرى لنا هي أن نكون غربيين

Ei, querida, você não tem outro poder de trabalho?

مرحبًا عزيزتي ، أليس لديك أي قوة عمل أخرى؟

Outro efeito da tempestade solar no mundo é que

تأثير آخر للعاصفة الشمسية في العالم هو ذلك

Nosso tempo e o passado diferem um do outro

وقتنا وماضينا يختلفان عن بعضنا البعض

Vamos atirar outro bastão luminoso e ver onde vai parar.

‫فلنلق بعصا متوهجة أخرى ونرى أين ستذهب.‬

À medida que vê menos... ... há outro sentido que sobressai.

‫بزوال فائدة البصر،‬ ‫يستغل حاسة أخرى.‬

E eles disseram que se um sofre, o outro sofre

وقالوا أنه إذا عانى أحدهما يعاني الآخر

Nossos ambientes de vida são muito diferentes um do outro

بيئاتنا المعيشية مختلفة تمامًا عن بعضها البعض

Eles não podem se dar bem um com o outro

لا يمكنهم الانسجام مع بعضهم البعض

Mas depois dessa situação, escândalos explodem um após o outro

ولكن بعد هذا الموقف ، تنفجر الفضائح واحدة تلو الأخرى

E podia senti-lo, de um minuto para o outro:

‫ويمكنني الشعور بذلك، بين لحظة والأخرى،‬

Eu perdi meu relógio e então tenho que comprar outro.

أضعت ساعتي فعليّ الآن أن أشتري واحدة أخرى.

Mas deste então, eles não tentaram trazer outro tubarão-branco.

ولكن منذ ذلك الحين ، لم يحاولوا جلب القرش الأبيض الكبير الآخر.

Em vez de as ter de procurar em qualquer outro lugar?

فضلاً عن وجوب البحث عن ذلك في مكانٍ آخر؟

Estava a mover o ouriço-do-mar dum tanque para outro

‫كنت أنقل القنفذ البحري من حوض إلى آخر‬

Dizem que o lixo de um é o tesouro de outro.

‫تعرفون ما يقولون: أن مصائب قوم‬ ‫عند قوم فوائد.‬

Outro dardo tranquilizante é disparado enquanto Gubbi é levado por paramédicos,

‫أُطلق سهم تخدير آخر‬ ‫بينما ركض "جوبي" مبتعداً بواسطة المنقذين،‬

São perfeitos para roer madeira. Este dedo flexível tem outro papel.

‫مثالية لنحت الخشب.‬ ‫هذا الإصبع المرن لديه دور آخر يلعبه.‬

Um corpo de água reuniu-se de um lugar para outro

توافد جسم من الماء من مكان إلى آخر

E então o outro ponto de interrogação na mente é este

ثم علامة الاستفهام الأخرى في العقول هي

Outro universo paralelo paralelo. Nossa dedução daqui, podemos dizer o seguinte.

عالم مواز آخر. خصمنا من هنا يمكن أن نقول ما يلي.

Casos de assédio e estupro são arquivados um após o outro

يتم تقديم حالات المضايقة والاغتصاب واحدة تلو الأخرى

Temos dois gatos; um é branco e o outro é preto.

عندنا قطتان ، إحداهما بيضاء و الأخرى سوداء.

Temos dois cachorros. Um é preto e o outro é branco.

لدينا كلبان أحدهما أسود والآخر أبيض.

Ele é mais alto que qualquer outro garoto da turma dele.

هو أطول من أي طفل آخر في قسمه.

Mas sua dependência um do outro nunca iria de fato cessar.

لكن اعتمادهم على بعضهم البعض أبدا تماما توقفت.

Nas árvores, uma câmara de infravermelhos revela outro predador escondido na escuridão.

‫بالأعلى، تكشف كاميرا حساسة للحرارة‬ ‫صيادًا آخر يختبئ في الظلام.‬

... a matriarca pode comunicar com a manada do outro lado da vila.

‫يمكن للأم الحاكمة التواصل مع القطيع‬ ‫في الجهة الأخرى من البلدة.‬

... garantindo que no ano que vem haverá outro espetáculo dos fantasmas-azuis.

‫للحرص على استمرار‬ ‫عرض الأشباح الزرقاء العام المقبل.‬

Já que isto não é o que procurávamos, precisamos de outro plano.

‫بما أن هذا المعدن ‬ ‫لم يكن هو الحطام الذي نبحث عنه،‬ ‫علينا أن نضع خطة جديدة.‬

A água indo para o outro lado para depois de algum lugar

يتوقف الماء المتجه إلى الجانب الآخر بعد مكان ما

Porque ele tinha interesse, ele queria levar a esposa do outro homem

لأنه كان لديه مصلحة أراد أن يأخذ زوجة الرجل الآخر

Se o intervalo estiver acontecendo nesse ponto, o outro lugar não tremerá

إذا كان الاستراحة تحدث في تلك المرحلة ، فلن يهتز المكان الآخر

Saindo de um pólo do ímã e indo para o outro pólo

الخروج من أحد أقطاب المغناطيس والذهاب إلى القطب الآخر

Eu tenho dois cachorros. Um é branco e o outro é preto.

لدي كلبين, واحد أبيض و الآخر أسود

Neste meio tempo, do outro lado do Golfo, o Irã emergiu como

في هذه الأثناء فقط عبر الخليج ، برزت إيران

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Ele era uma pessoa prestativa. Aprendemos essa situação com outro gigante de Yeşilçam

كان شخصاً مفيداً. لقد تعلمنا هذا الوضع من عملاق Yeşilçam آخر

Mas o seu computador recebeu um vírus no seu telefone por outro motivo?

ولكن هل حصل جهاز الكمبيوتر الخاص بك على فيروس على هاتفك لسبب آخر؟

As mulheres são mais valorizadas do que em qualquer outro lugar do mundo

يتم تقييم النساء أكثر من أي مكان آخر في العالم

Portanto, é realmente outro exemplo de ... o amor Viking de ... podemos dizer sagacidade ?!

إنه مثال آخر حقًا على ... حب الفايكنج ... هل نقول خفة دم ؟!

Esperava-se que outro reduto avançado em Shevardino atrasasse o avanço do inimigo.

كان معقل أمامي آخر في شيفاردينو من المتوقع أن يؤخر تقدم العدو.