Translation of "Luz" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Luz" in a sentence and their arabic translations:

- Desligue a luz.
- Desliga a luz.

أطفئ الضوء.

Havia luz suficiente para ler o jornal sem usar luz

كان هناك ضوء كاف لقراءة الصحيفة دون استخدام الضوء

- Desligue a luz, por favor.
- Apague a luz, por favor.

- أطفئ الضوء من فضلك.
- أطفئ النور إذا سمحت.

... também a luz regressa.

‫عاد الضوء.‬

À luz da NASA

في ضوء وكالة ناسا

Ela acendeu a luz.

أشعلَت الضوء.

Veja, há ali uma luz.

‫ثمة ضوء في الأمام.‬

Ponho a luz e tiro.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

... quando a luz se desvanece...

‫حين يخفت الضوء...‬

Aproveitam a luz dos barcos.

‫إنها تستخدم الضوء.‬

Um conjunto de luz cair

مجموعة واحدة تنخفض الضوء

Deus disse: “Faça-se luz!”

وقال الله: ليكن نور!

... são regidas pela luz do luar.

‫محكومان بضوء القمر.‬

A luz ultravioleta revela predadores escondidos.

‫تكشف الأشعة فوق البنفسجية صيادين خفيين.‬

Ambos veem bem com luz artificial.

‫كلتاهما ترى جيدًا في الضوء الصناعي.‬

Uma luz incide sobre Neil Armstrong

يسلط الضوء على نيل أرمسترونغ

Desenhou uma mulher dando à luz

رسم امرأة تلد

Eu gosto da luz de velas.

أحب ضوء الشموع.

Não esquece de apagar a luz.

لا تنس إطفاء الأضواء.

Isto dar-me-á luz. Pronto, vamos.

‫وهذا سيمنحني بعض الإضاءة.‬ ‫حسناً، هيا بنا.‬

Repare na diferença com a luz ultravioleta.

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

Para regressarem das sombras para a luz.

‫للعودة من الظلال إلى الضوء.‬

A maioria dos pirilampos produz luz intermitente.

‫معظم اليراعات تضيء في ومضات.‬

Ele se esqueceu de apagar a luz.

نسي أن يطفئ النور.

Apague a luz. Eu não consigo dormir.

أطفئ الضوء. لا يمكنني النوم.

O sol dá-nos luz e calor.

تعطينا الشمسُ الضوءَ والحرارةَ.

E não queremos ficar sem fonte de luz.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

E também, veja! É um raio de luz.

‫انظر، وكذلك‬ ‫فتحة من الضوء هناك، انظر!‬

Mas precisa de luz para ver a presa.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Há cada vez menos horas de luz solar.

‫يطول الليل بسرعة.‬

... podemos revelar a selva sob uma nova luz...

‫يمكننا كشف الأدغال بضوء جديد تمامًا.‬

Mas câmaras especiais para filmar com pouca luz...

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض المتخصصة...‬

Poderíamos ler à luz do brilho que emanam.

‫يكفي ضوؤه للقراءة عليه.‬

Os níveis de luz têm de ser ideais.

‫يجب أن تكون مستويات الضوء مناسبة.‬

... levando consigo os seus últimos raios de luz.

‫آخذة معها آخر شعاع ضوء.‬

Nosso tempo é igual à velocidade da luz

وقتنا يساوي سرعة الضوء

Produz-se luz artificial a partir da eletricidade.

الضوء الإصطناعي يُولّد بالكهرباء.

A luz que vem da Lua é fraca.

- ضوء القمر ضعيف.
- ضوء القمر خافت.

Acenda a luz. Eu não consigo ver nada.

أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.

Qual destes archotes será uma melhor fonte de luz?

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

O archote está a dar cada vez menos luz.

‫ضوء الشعلة يزداد خفوتاً.‬

Assim terei alguma luz. Vamos tentar encontrar a cobra.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

E esperar que os insetos voem até a luz

‫ونأمل أن تطير جميع الحشرات في اتجاه الضوء،‬

As focas-aneladas saem para descansar na luz matinal.

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

Esta luz sinistra não é detetável pelo olho humano.

‫هذا الضوء الغريب خفي لأعين البشر.‬

Sem luz solar, as algas deixam de produzir oxigénio.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

Se houver luz a mais, são vistos com facilidade.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

A luz da cidade estende-se até ao mar...

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

Deixam de produzir alimento a partir da luz solar.

‫لا يمكنها استخدام الشمس لإنتاج الطعام.‬

Gerando a sua própria luz e iluminando os mares.

‫مصدرة ضوءها الخاص ومنيرة البحار.‬

Quando perturbados, produzem luz através de uma reação química.

‫عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.‬

Não distinguem cores, mas têm grande sensibilidade à luz.

‫لقد ضحّت برؤية الألوان‬ ‫مقابل الحساسية للضوء.‬

A foto da mulher dando à luz está gravada

صورة المرأة التي تلد محفورة

Nesse caso, se a luz for igual à velocidade

في هذه الحالة ، إذا كان الضوء يساوي السرعة

A Layla deu à luz o bebê número seis.

ولدت ليلى إبنها السّادس.

Alaranjada, que nunca tinha visto água ou luz do sol.

تبدو برتقالية اللون، وكأنها لم تر الماء أو ضوء الشمس من قبل

O que os faz ficarem fluorescentes sob a luz ultravioleta.

‫تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.‬

Vamos à caça de um escorpião usando a luz ultravioleta.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

E é inteligente usar esta luz ultravioleta para apanhar escorpiões.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

A primeira é usarmos uma simples e pequena luz UV.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Vamos à caça de um escorpião usando a luz ultravioleta?

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Bom achado. Muito bem. Está ali luz, está a ver?

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

A luz da lua cheia ajuda as chitas a caçar.

‫يساعد ضوء البدر الفهود في الصيد.‬

Desconhece-se porque os escorpiões brilham sob a luz ultravioleta.

‫سبب توهّج العقارب عند تعرضها‬ ‫للأشعة فوق البنفسجية لا يزال غامضًا.‬

Só agora começamos a compreender este fenómeno vivo de luz.

‫ظاهرة الضوء الحي هذه لا تزال قيد التفسير.‬

Onde estes tubarões caçam ursos-marinhos recorrendo a luz artificial.

‫الذي تستخدم فيه القروش البيضاء الكبيرة‬ ‫الضوء الصناعي لصيد الفقمات.‬

Os olhos do golfinho são muito sensíveis à luz azul.

‫أعين الدلافين حساسة للغاية للضوء الأزرق.‬

O ser humano tem dificuldade em ver com esta luz.

‫تعاني أعيننا للرؤية.‬

Os seus olhos captam a mais pequena quantidade de luz...

‫أعينها الحساسة لأخفت ضوء...‬

A única luz que se vê é a dos relâmpagos.

‫عدا لمحات البرق، الظلام الآن دامس.‬

Chamamos os mundanos de planos loucos à luz da "Nasa"

نسمي العالم المسطح مجنوناً في ضوء "ناسا"

Se vamos entrar ali,  vamos precisar de uma fonte de luz.

‫إن كنا سندخل هناك،‬ ‫سنحتاج لمصدر ضوء.‬

Por haver mais luz, a leoa tem mais dificuldade em caçar.

‫تصعّب الأجواء المضيئة الصيد على اللبؤة.‬

Com o avançar do inverno, há menos horas de luz solar.

‫باشتداد فترة الشتاء،‬ ‫يزداد طول الليالي.‬

Uma câmara de filmar com pouca luz revela este mundo gelado.

‫تكشف كاميرا إضاءة منخفضة‬ ‫هذا العالم المتجمد.‬

Ao atingirem a atmosfera, a sua energia transforma-se em luz.

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

... absorvendo luz ultravioleta refletida pela Lua e emitindo-a como fluorescência.

‫ممتصة الأشعة فوق البنفسجية‬ ‫التي يشعها القمر ‬ ‫ومشعة إياها كضوء فلوريّ.‬

As câmaras de filmagem com pouca luz revelam os predadores poderosos...

‫تكشف كاميرات الإضاءة المنخفضة‬ ‫المفترسات القوية...‬

E, claro, que num dia como este, não há luz do Sol.

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

E claro que num dia como este, não há luz do Sol.

‫من الواضح أنه في يوم كهذا‬ ‫الشمس ليست مشرقة.‬

Vamos seguir a luz no fundo do túnel e voltar a sair.

‫سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.‬

Têm uma camada refletora nos olhos que capta a pouca luz existente.

‫تعزّز الطبقة العاكسة على أعينها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

A luz infravermelha, que os macacos não veem, revela os seus abrigos.

‫تكشف الأشعة تحت الحمراء،‬ ‫التي لا تراها القردة، أماكنها المرتفعة.‬

... a duração dos dias aumenta e a escuridão dá lugar à luz.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

Tem fossetas termossensíveis na cabeça que detetam calor, em vez de luz.

‫تتحسس الثقوب الحرارية في خطميها الحرارة‬ ‫بدلًا من الضوء.‬

Tal como nós, não distingue bem as cores à luz do luar.

‫مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان‬ ‫في ضوء القمر،‬

Dentro de apenas três meses, as crias já poderão dar à luz.

‫خلال فترة 3 أشهر،‬ ‫ستكون مستعدة للإنجاب بدورها.‬

Uma câmara de imagens térmicas permite-nos contornar a falta de luz.

‫تسمح لنا كاميرا تصوير حراري‬ ‫بالرؤية في ظلام الليل.‬

A luz do luar dificilmente atravessa o emaranhado de ramos da floresta.

‫يواجه ضوء القمر صعوبة‬ ‫في اختراق هذه الغابة المتشابكة.‬

No entanto, a única fonte de luz da lua era o sol

ومع ذلك ، فإن مصدر الضوء الوحيد للقمر هو الشمس