Examples of using "Contrário" in a sentence and their arabic translations:
على عكس سعدان العواء هذا...
العالم مقلوب رأساً على عقب.
وإلا فلن يكون هناك أي احتمال
على عكس الحيوانات الأخرى
لا أستطيع أن أقول العكس.
فالواقع، كان عكس ذلك تماماً.
على العكس ، إنه تقليد شاماني.
نعم ، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك.
لا توجد نظرية تقول عكس ذلك
لان شكلهما لا يتغير.
لكن تعكس بعض الحروف.
لو نظرنا إليه لاحظنا وجود الرمز E معكوسًا،
وإلا ستسقط، وستتهاوى معها.
على عكس الآخرين تبدو غير دينية
لكن في هذه الحالة ، لا يمكننا إثبات خلاف ذلك
وإلا سأخبر والدك ها!
المتهم بريء حتى تثبت إدانته.
بالرُّغْمِ من ذلك، ما يزال العكس صحيحًا طوال الوقت كذلك.
على العكس ، نحن نفكر في أطفالك أكثر منك
ذوق زوجتي في الفساتين يختلف عن ذوقي.
على العكس ، إذا أخذوها إلى الدولة ، فسوف يحصلون على أموال أكبر بكثير.
على عكس مادورو تشافيز كان قائداً كارزماتياً ومحبوباً
وعندها يستمر في الكتابة من اليمين الى اليسار وكتابة K معكوسة
ثم كتابة I وM معكوستان لكن دون أن تلاحظ