Translation of "Provar" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Provar" in a sentence and their turkish translations:

- Venha provar!
- Venham provar!
- Venha experimentar!
- Venham experimentar!

Gel de tadına bak!

Vamos lá provar.

Pekâlâ, şunun tadına bakalım!

Você quer provar?

Tadına bakmak ister misin?

- Posso tentar?
- Posso provar?

Onu deneyebilir miyim?

Como podemos provar isso?

Bunu nasıl kanıtlayabiliriz?

Você pode provar isso?

Bunu ispatlayabilir misin?

Gostaria de provar isto.

Bunu denemek istiyorum.

Eu posso provar isso.

Bunu kanıtlayabilirim.

Posso provar este suéter?

Bu kazağı deneyebilir miyim?

- Gostaria de provar este vestido.
- Eu gostaria de provar este vestido.

Bu elbiseyi denemek istiyorum.

- Posso provar que tenho razão.
- Eu posso provar que tenho razão.

Ben haklı olduğumu kanıtlayabilirim.

Mas não podemos provar isso

fakat bunun da doğruluğunu ispatlayamıyoruz

Você tem como provar isso?

Bunu kanıtlayabilir misin?

Você pode provar o alho?

Sarımsağı tadabilir misin?

Eu vou provar para você.

Bunu sana kanıtlayacağım.

Gostaria de provar este vestido.

Bu elbiseyi denemek istiyorum.

Você não pode provar isso.

Onu ispat edemezsin.

Pode provar que estou errado?

Hatalı olduğumu kanıtlayabilir misin?

Sim, não podemos provar o contrário.

Evet aksini ispatlayamıyoruz.Doğrudur

Eu não estou tentando provar nada.

Bir şey kanıtlamaya çalışmıyorum.

É difícil provar que os fantasmas existem.

Hayaletlerin var olduğunu kanıtlamak zordur.

Parece delicioso. Acho que vou provar algum.

Lezzetli görünüyor. Sanırım biraz deneyeceğim.

Gostaria de provar a saia azul listrada.

Ben mavi çizgili eteği denemek istiyorum.

- Eu posso demonstrar que tenho razão.
- Posso provar que tenho razão.
- Eu posso provar que tenho razão.

Ben haklı olduğumu kanıtlayabilirim.

Mas, neste caso, não podemos provar o contrário

Fakat bu durumda aksini ispatlayamıyoruz

Ela está tentando provar a existência de fantasmas.

O hayaletlerin varlığını kanıtlamaya çalışıyor.

Eu não sei como provar que te amo.

Seni sevdiğimi nasıl kanıtlarım bilmiyorum.

Gostaria de provar um tamanho menor que este.

Bunun bir beden küçüğünü denemek istiyorum.

Para provar que eles pretendem voltar para casa.

uçuş öncesi rezervasyon yaptırmalarını ister.

Você pode provar que o Tom não fez isso?

Bunu Tom'un yapmadığını kanıtlayabilir misin?

O que você acha ser verdade apesar de não poder provar?

Kanıtlayamasan bile neyin doğru olduğuna inanırsın?

A acusação não pôde provar qual dos gêmeos cometera o crime.

Kovuşturma ikizlerden hangisinin suçu işlediğini kanıtlayamadı.

- Eu sempre quis experimentar.
- Eu sempre quis provar.
- Eu sempre quis tentar.

Her zaman onu denemek istedim.

Com essas atitudes estúpidas, Maria não faz mais que provar a sua arrogância.

Bu aptalca tavırlarıyla Maria kendi kibrini kanıtlamaktan daha fazlasını yapmaz.

Todas as suas acusações não têm fundamento. Ela é inocente, e nós vamos provar isso.

Suçlamalarınızın tümü yersizdir. O masumdur ve biz bunu kanıtlayacağız.

Banco é um lugar que lhe empresta dinheiro, se você puder provar que não precisa dele.

Bir banka ona ihtiyacın olmadığını kanıtlayabilirsen sana borç para verecek bir yerdir.