Translation of "Cabeça" in Arabic

0.021 sec.

Examples of using "Cabeça" in a sentence and their arabic translations:

- Coloque as mãos na cabeça!
- Mãos na cabeça!

ضع يدك على رأسك!

Use a cabeça!

إستخدم رأسك!

- Estou com dor de cabeça.
- A minha cabeça dói

رأسي يؤلمني.

- Minha dor de cabeça passou.
- Não tenho mais dor de cabeça.
- Passou a minha dor de cabeça.

شفيت من الصداع

Ele balançou a cabeça.

هو هَزّ برأسِه.

Você perdeu a cabeça?

هل جُنِنْت؟

- Estou com dor de cabeça.
- Eu estou com dor de cabeça.

لدي صداع في رأسي.

Seu físico de cabeça, astrofísica.

جسده رأسه ، الفيزياء الفلكية.

Fazem crescer chifres na cabeça.

‫وتخرج قرون من رأسها.‬

Estou com dor de cabeça.

لدي صداع في رأسي.

Ele é rotulado dizendo que a cabeça está aberta ou a cabeça está fechada.

وُصِف قائلاً: الرأس مفتوح أو الرأس مغلق.

Usamo-lo para prender a cabeça.

‫وسنستخدمها في شل حركة الرأس.‬

América voltou com a cabeça coçada

أمريكا عادت ورأسها مخدوشة

Você está desistindo de sua cabeça

أنت تستسلم على رأسك

Usamo-lo para prender a cabeça. Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

‫وسنستخدمها في شل حركة رأسها.‬ ‫تذكر أن الرأس هو مصدر الخطر.‬

E tudo se transforma em uma cabeça

وكل شيء يتحول إلى رأس

Nossa dor de cabeça não será dor

لن يكون صداعنا الألم

O pássaro mergulhou a cabeça na água.

الطائر غمس رأسه في الماء.

Veio-lhe à cabeça uma boa ideia.

خطر له فكرة جيدة.

Não consigo tirar essa música da cabeça.

لا يمكنني أن أنسى هذه الأغنية.

Comemos o corpo e deitamos a cabeça fora.

‫خذ الجسم وتخلص من الرأس.‬

Foi inteligente prender a cabeça com o pau.

‫كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.‬

Quando puxam a cabeça para trás e recuam,

‫عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،‬

Minha cabeça, e então a decapitação pode continuar ”.

رأسي ، ثم يمكن أن يستمر قطع الرأس ".

Queria dar um murro na cabeça do Tom.

أود أن ألكم توم في الرأس.

Lembre-se que a cabeça é o mais perigoso.

‫تذكر أن الرأس هو دائماً مكمن الخطر.‬

... os não ortodoxos que não... Que usaram a cabeça

غير التقليديين، الذين لم يكونوا... الذين استخدموا عقولهم،

Vamos nos reunir um pouco com a cabeça então?

كما جمعت لم رأسنا قليلا؟

Uma pergunta também pode vir à cabeça das pessoas

يمكن للسؤال أن يأتي إلى رأس الناس

Nosso mercado de ações ficou de cabeça para baixo

ذهب سوق الأسهم لدينا رأسا على عقب

Então, vamos agarrar pela cauda ou vamos prender a cabeça?

‫إذن هل أمسكها من ذيلها‬ ‫أو أشل حركة رأسها؟‬

Bom trabalho! Foi inteligente prender a cabeça com o pau.

‫حسناً، عمل جيد.‬ ‫كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.‬

A sua cabeça fica branca para mostrar que está pronto.

‫يتحول لون وجهه إلى الأبيض ليُظهر استعداده.‬

E agora quero que mantenham as duas partes na cabeça

وأريد منكم الآن أن تبقوا كلا المقطعين في عقلكم،

Ou tento agarrar a cauda e mantenho-me longe da cabeça.

‫أو سأحاول الإمساك بذيلها،‬ ‫وأبتعد تماماً عن الرأس.‬

Um homem disse, este mundo é redondo; eles sopraram sua cabeça

قال رجل هذا العالم مستدير. فجروا رأسه

Ao aprender algo pela primeira vez, aquilo vai para a cabeça

فعند سماعكم شيئا ما للمرة الأولى، فإنه يدخل رؤوسكم،

Mas quando olhei para o Tipo II, voltou tudo à minha cabeça.

ولكن حين رأيت النوع الثاني تذكرت كل ما حدث

Então quer que eu use o pau para prender-lhe a cabeça?

‫حسناً، تريدني أن أستخدم العصا ‬ ‫وأحاول شل حركة الرأس؟‬

Com as cobras, dizem que se controlarmos a cabeça, controlamos o corpo.

‫يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى‬ ‫تتحكم في جسمها.‬

Tem fossetas termossensíveis na cabeça que detetam calor, em vez de luz.

‫تتحسس الثقوب الحرارية في خطميها الحرارة‬ ‫بدلًا من الضوء.‬

Era um filme sobre como ele praticava de acordo com a cabeça

كان فيلمًا عن ممارسته وفقًا لرأسه