Examples of using "Cabeça" in a sentence and their arabic translations:
ضع يدك على رأسك!
إستخدم رأسك!
رأسي يؤلمني.
شفيت من الصداع
هو هَزّ برأسِه.
هل جُنِنْت؟
لدي صداع في رأسي.
جسده رأسه ، الفيزياء الفلكية.
وتخرج قرون من رأسها.
لدي صداع في رأسي.
وُصِف قائلاً: الرأس مفتوح أو الرأس مغلق.
وسنستخدمها في شل حركة الرأس.
أمريكا عادت ورأسها مخدوشة
أنت تستسلم على رأسك
وسنستخدمها في شل حركة رأسها. تذكر أن الرأس هو مصدر الخطر.
وكل شيء يتحول إلى رأس
لن يكون صداعنا الألم
الطائر غمس رأسه في الماء.
خطر له فكرة جيدة.
لا يمكنني أن أنسى هذه الأغنية.
خذ الجسم وتخلص من الرأس.
كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.
عندما تُرجع رأسها للخلف هكذا وتتلوى،
رأسي ، ثم يمكن أن يستمر قطع الرأس ".
أود أن ألكم توم في الرأس.
تذكر أن الرأس هو دائماً مكمن الخطر.
غير التقليديين، الذين لم يكونوا... الذين استخدموا عقولهم،
كما جمعت لم رأسنا قليلا؟
يمكن للسؤال أن يأتي إلى رأس الناس
ذهب سوق الأسهم لدينا رأسا على عقب
إذن هل أمسكها من ذيلها أو أشل حركة رأسها؟
حسناً، عمل جيد. كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.
يتحول لون وجهه إلى الأبيض ليُظهر استعداده.
وأريد منكم الآن أن تبقوا كلا المقطعين في عقلكم،
أو سأحاول الإمساك بذيلها، وأبتعد تماماً عن الرأس.
قال رجل هذا العالم مستدير. فجروا رأسه
فعند سماعكم شيئا ما للمرة الأولى، فإنه يدخل رؤوسكم،
ولكن حين رأيت النوع الثاني تذكرت كل ما حدث
حسناً، تريدني أن أستخدم العصا وأحاول شل حركة الرأس؟
يقولون دائما إن تحكمت في رأس الأفعى تتحكم في جسمها.
تتحسس الثقوب الحرارية في خطميها الحرارة بدلًا من الضوء.
كان فيلمًا عن ممارسته وفقًا لرأسه