Translation of "Ajudou" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Ajudou" in a sentence and their arabic translations:

- Ninguém ajudou.
- Ninguém me ajudou.

لم يساعدني أحد.

Bob me ajudou.

ساعدني بوب.

Acho que não ajudou.

‫لا أظن أن ذلك كان مفيدًا حقًا.‬

Sim, Bob me ajudou.

أجل ، ساعدني بوب.

Quem mais te ajudou?

من ساعدك أيضا؟

E ninguém lhe ajudou?

ولم يساعدك أحد؟

O meu amigo me ajudou.

صديقي ساعدني.

- Meu irmão me ajudou com os deveres.
- Meu irmão me ajudou com a tarefa.

- ساعدني أخي أن أحل واجبي.
- أخي ساعدني في حل واجبي.

Isso ajudou-me muitas vezes. Certo.

‫لطالما ساعدني هذا الأمر.‬ ‫حسناً.‬

- Ela ajudou o idoso a atravessar a rua.
- Ela ajudou o senhor a atravessar a rua.

- لقد ساعدتْ العجوز على عبور الطريق.
- لقد ساعدتْ الرجل العجوز على عبور الطريق.

Meu pai me ajudou com os deveres.

ساعدني أبي في حل واجبي.

O que ajudou Maduro a permanecer no poder.

الأمر الذي ساعد مادورو للبقاء في السلطة

E ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

É certo que ele os ajudou em seu próprio benefício.

مؤكّدٌ أنه ساعدهم لمنفعة شخصية.

E quando rumores de que a Rússia ajudou Trump nas eleições,

وعندما ترددت شائعات بأن روسيا ساعدت ترامب في الانتخابات ،

Gates: O governo dos EUA ajudou a saúde do mundo inteiro.

غيتس: كما تعلم ، ساعدت الحكومة الأمريكية صحة العالم بأسره.

Este livro ajudou realmente Fadil a aprender mais rápido o Árabe.

ساعد هذا الكتاب فاضل على تعلّم العربيّة بشكل أسرع.

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar as três criaturas que procurávamos.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

E alguns dos nossos homens que estavam por perto expulsou-os e me ajudou.

وبعض رجالنا الذين تصادفوا كنت في مكان قريب مما دفعهم للخروج وساعدني.