Translation of "Tarefa" in Spanish

0.078 sec.

Examples of using "Tarefa" in a sentence and their spanish translations:

- Vamos fazer a tarefa juntos.
- Façamos a tarefa juntos.

Hagamos juntos los deberes.

Esta tarefa requer habilidade.

Esta tarea requiere habilidad.

Essa tarefa é difícil.

Esta tarea es difícil.

Finalmente terminei minha tarefa.

Por fin terminé mi tarea.

Você entregou a tarefa?

¿Entregaste tu tarea?

Esta tarefa requer destreza.

Esta tarea requiere habilidad.

Mas é uma tarefa desgastante.

Pero es una pérdida enorme de energía.

É uma tarefa muito desafiadora,

Y esa es una tarea, de verdad, abrumadora,

Vamos fazer a tarefa juntos.

- Hagamos juntos los deberes.
- Vamos a hacer la tarea juntos.

Você já terminou sua tarefa?

- ¿Ya acabaste tu tarea?
- ¿Ya terminaste tu tarea?

Minha tarefa está quase pronta.

Mi tarea está casi lista.

Você fez a tarefa sozinho?

¿Hiciste la tarea por ti mismo?

Alguma dúvida com a tarefa?

¿Alguna duda con la tarea?

Qual é a minha tarefa?

¿Cuál es mi tarea?

Hoje tenho tarefa de matemática.

Hoy tengo tarea de matemáticas.

Terminei com a minha tarefa.

Acabé mi tarea.

- Entregue a sua tarefa na segunda-feira.
- Entrega a tua tarefa na segunda-feira.

Entrega tu tarea el lunes.

- Esta tarefa pode ser realizada sem esforço.
- Esta tarefa pode realizar-se sem esforço.

Esta tarea se puede realizar sin esfuerzo.

- Eu não estou copiando a sua tarefa.
- Eu não vou copiar a sua tarefa.

- No estoy copiando tu tarea.
- No te estoy copiando la tarea.
- No te voy a copiar la tarea.

Esta é a tarefa do morcego

esta es la tarea del murciélago

Faço minha tarefa depois das aulas.

Hago mi tarea después de clases.

Terminei a minha tarefa de matemática.

Terminé mi tarea de matemática.

Você deveria fazer sua tarefa agora.

Tu deberías hacer tu tarea ahora.

Obriguei-a a fazer minha tarefa.

Le obligué a hacer mi tarea.

Depois terminar sua tarefa,viu televisão.

Después de terminar su tarea, vio la tele.

Sobreviver na selva não é tarefa fácil.

Sobrevivir a la jungla no es fácil.

Ela trabalhou muito para terminar a tarefa.

Ella trabajó duro para terminar la tarea.

Eu não fiz a tarefa, você fez?

Yo no hice la tarea, ¿tú la hiciste?

Quando sua tarefa de casa estará terminada?

¿Cuándo vas a terminar tu tarea?

Quando você terminará sua tarefa de casa?

¿Cuándo vas a terminar tu tarea?

Tenho um monte de tarefa para fazer.

Tengo un montón de tarea por hacer.

Esquecer o passado não é tarefa fácil.

Olvidar el pasado no es tarea fácil.

Meu irmão me ajudou com a tarefa.

Mi hermano me ayudó con la tarea.

A propósito, você fez a sua tarefa?

Por cierto, ¿has hecho tu tarea?

- Como era de se esperar, Mariana não fez a tarefa.
- Como se esperava, Mariana não fez a tarefa.

- Como se esperaba, Mariana no hizo la tarea.
- Como era de esperar, Mariana no hizo la tarea.

Escrever uma carta não é uma tarefa simples.

Escribir una carta no es una tarea sencilla.

A que horas você faz a sua tarefa?

¿A qué hora haces tu tarea?

Ele terá de fazer aquela tarefa de novo.

Tendrá que volver a hacer esa tarea.

Não se esqueça que temos tarefa de casa.

No olvides que tenemos deberes.

Não há tarefa mais difícil do que essa.

No hay tarea más difícil que esa.

Você deveria dar essa tarefa a outra pessoa.

Deberías dar esta tarea a otra persona.

Não se esqueçam de trazer a tarefa amanhã.

No os olvidéis de traer la tarea mañana.

O Tom ajudou a Maria com o tarefa dela.

Tom ayudó a Mary con su tarea.

Não vou sair porque tenho que fazer minha tarefa.

No voy a salir porque tengo que hacer mi tarea.

Meu irmão mais velho terminou sua tarefa muito rápido.

Mi hermano mayor terminó su tarea muy rápidamente.

Ele foi o único rapaz que fez a tarefa.

Él fue el único muchacho que resolvió la tarea.

Ele precisava de mais tempo para concluir a tarefa.

Necesitó más tiempo para completar la tarea.

Não vou assistir à aula porque não fiz a tarefa.

No voy a clase porque no he hecho los deberes.

Ela fez a sua tarefa em um piscar de olhos.

Ella hizo su tarea en un abrir y cerrar de ojos.

A tarefa tomou-me mais tempo do que eu esperava.

La tarea me tomó más tiempo del que esperaba.

Depois que eu acabei a tarefa, finalmente pude assistir TV.

Habiendo terminado mis deberes, pude finalmente ver la televisión.

Esta clareira é um ótimo sítio para a tarefa mais importante.

El claro es un muy buen lugar para nuestra principal tarea.

Mas os seus sentidos extraordinários estão concentrados numa tarefa. Procurar alimento.

Pero sus sentidos increíbles están concentrados en una sola tarea. Buscar comida.

Ainda não há nenhuma tarefa para explorar a nuvem de Oort

Todavía no hay tarea para explorar la nube de Oort

- Você fez todo seu dever de casa?
- Fizeste toda tua tarefa?

- ¿Has hecho todos los deberes?
- ¿Hiciste todos tus deberes?
- ¿Has hecho todas tus tareas?

Não estou com vontade de fazer minha tarefa de matemática agora.

No tengo ganas de hacer mi tarea de matemáticas ahora.

Durante o período paleolítico, obter alimentos era uma tarefa difícil e perigosa.

Durante el período paleolítico, obtener alimentos era un tarea difícil y peligrosa.

- Você fez o seu dever de casa?
- Você fez a sua tarefa?

¿Has hecho tu tarea?

Evitar que a doença se espalhe rapidamente não foi uma tarefa fácil.

Prevenir que la enfermedad se propagara rápidamente no fue una tarea fácil.

A senhora Takada acusou o rapaz de copiar a tarefa de outro aluno.

La Sra. Takada acusó al muchacho de copiar la tarea de otro estudiante.

- Você já terminou sua tarefa?
- Vocês já terminaram os deveres?
- Já terminaste os deveres?

¿Ya terminaste tu tarea?

- Meu irmão me ajudou com os deveres.
- Meu irmão me ajudou com a tarefa.

- Mi hermano me ayudó con la tarea.
- Mi hermano me ayudó con los deberes.
- Mi hermano me ayudó a hacer los deberes.

- O cachorro comeu a minha tarefa.
- O cachorro comeu a minha lição de casa.

El perro comió mi tarea.

O castelo é inexpugnável, não pensem que a tarefa de entrar vai ser fácil.

El castillo es inexpugnable, no penséis que la tarea de entrar va a ser fácil.

- Você terminou a sua tarefa?
- Você já terminou a sua lição de casa alguma vez?

- ¿Ya hiciste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea?
- ¿Terminaste tu tarea?
- ¿Has terminado tu tarea alguna vez?

- Eu vejo televisão depois de fazer os deveres.
- Eu vejo televisão depois de fazer a tarefa.

Veo la tele después de hacer los deberes.

Os tigres devem acalmar a sua fêmea antes do acasalamento, o que não é tarefa fácil.

Los Tigres deben calmar a la hembra antes del apareamiento, lo cual no es tarea fácil.

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

La nieve dificulta más encontrar comida en el suelo del bosque. Debe buscar en otra parte.

- Estou fazendo meu dever de casa.
- Estou fazendo minha tarefa.
- Estou fazendo a minha lição de casa.

Estoy haciendo mi tarea.

É uma tarefa difícil decidir o que é "certo" ou "errado", mas você tem que fazer isso.

Es una tarea difícil elegir qué está "bien" o "mal", pero has de hacerlo.

- Tenho uma tarefa para você.
- Tenho um trabalho para você.
- Eu tenho uma coisa para você fazer.

- Tengo un trabajo para ti.
- Tengo un trabajo para vosotros.

- Faz uma coisa de cada vez.
- Faz uma tarefa de cada vez.
- Faça uma coisa de cada vez.

- Haga una sola cosa a la vez.
- Haz siempre una sola cosa a la vez.

- Você quer que eu o ajude com o dever de casa?
- Queres que eu te ajude com a tarefa?

¿Quisieras que te ayude con tu tarea?

- Você já terminou sua tarefa?
- Você já terminou seu dever de casa?
- Você já terminou o trabalho de casa?

- ¿Ya acabaste tu tarea?
- ¿Ya terminaste tu tarea?

A tarefa do tradutor é criar, em sua própria língua, as mesmas tensões que aparecem no original. Isso é difícil!

La tarea del traductor es crear, en su propio idioma, las mismas tensiones que aparecen en el original. ¡Eso es difícil!

Se você fizer isso pelo e-mail ou como uma tarefa para casa, eles podem fazer a pesquisa deles e

Si lo haces por correo electrónico o como una tarea, pueden hacer una investigación, y

- Meu irmão mais velho terminou sua tarefa muito rápido.
- Meu irmão mais velho terminou o trabalho de casa dele muito rápido.

Mi hermano mayor terminó su tarea muy rápidamente.

Enquanto isso, os capatazes os pressionavam, dizendo: Completai a mesma tarefa diária que vos era exigida quando se vos fornecia palha.

Los capataces los apremiaban, diciendo: "Terminad la tarea impuesta para cada día, como cuando se os proveía de paja."

- Você já fez o seu dever de casa?
- Você já fez a sua lição de casa?
- Você já fez a sua tarefa?

¿Ya hiciste tus deberes?

Faça um teste com eles no seu site e façam com que eles olhem ele. E não faça isso como uma tarefa para casa

Pruébalos en tu sitio web, pídeles que lo vean. Y no lo hagas como una tarea para la casa,

A obra em si mesma é tudo: se te agradar, fino leitor, pago-me da tarefa; se te não agradar, pago-te com um piparote, e adeus.

La obra en sí misma lo es todo: si te gusta, fino lector, me doy por bien pagado; si no te gusta, te pago con un papirotazo, y adiós.

- Tom não pode sair porque tem muita lição de casa.
- Tom não pode sair porque tem muito dever de casa.
- Tom não pode sair porque tem muita tarefa.

Tom no puede salir porque tiene mucha tarea.

Numa região ensolarada, erguia-se uma aprazível casa velha de fazenda perto de um rio profundo. Da casa até a margem do rio havia grandes folhas de bardana, tão altas, que, sob as mais altas delas uma criança poderia ficar de pé. O local era tão selvagem quanto o interior de um denso bosque. Nesse retiro aconchegante estava deitada em seu ninho uma pata, assistindo à eclosão de sua jovem ninhada; ela estava começando a se cansar daquela tarefa, pois os patinhos estavam havia tempo a sair de suas cascas, e ela raramente recebia visitas.

En un lugar soleado había una vieja y agradable casa de campo cerca de un río profundo, y desde la casa hasta el lado del agua crecían grandes hojas de bardana, tan altas que, debajo de las más altas, un niño podía estar de pie. El lugar era tan salvaje como el centro de un espeso bosque. En este cómodo refugio se sentaba una pata en su nido, esperando que sus polluelos eclosionasen; la pata estaba empezando a cansarse de su tarea, ya que los pequeños estaban tomando mucho tiempo para salir de sus cascarones, y ella rara vez tenía visitantes.