Translation of "Zdań" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Zdań" in a sentence and their turkish translations:

Chcemy pełnych zdań.

Tam cümleler istiyoruz.

Ucz tych zdań.

Bu cümleleri öğret.

Mieliśmy drobną różnicę zdań.

Hafif bir düşünce farkımız vardı.

Naucz się tych zdań.

Bu cümleleri öğren.

- Niewątpliwie.
- Bez dwóch zdań.

Şüphesiz.

Tatoeba potrzebuje więcej politycznych zdań.

Tatoeba'nın daha çok politik cümleye ihtiyacı var.

Zostaw nam kilka zdań do przetłumaczenia.

Bize çevirecek birkaç cümle bırak.

Aj!, nikt nie tłumaczy moich zdań.

Ah, hiç kimse benim cümlelerimi çevirmiyor...

Nie dodawaj zdań ze źródeł objętych prawami autorskimi.

Telifli kaynaklardan cümleler eklemeyin.

Najbardziej pomocne jest dodawanie zdań w swoim ojczystym języku.

Bize yardım etmenin en iyi yolu kendi dilinizde katkıda bulunmaktır.

Jeżeli masz czas, czy mógłbyś proszę przetłumaczyć kilka poniższych zdań?

Aşağıdaki cümleleri çevirebilir misiniz, lütfen?

Chciałbym napisać setki zdań na Tatoeba, ale mam inne rzeczy do roboty.

Tatoeba'ya yüzlerce cümle yazmak isterdim ama yapmam gereken şeyler var.

Nie zmieniaj zdań, które są poprawne. Zamiast tego, możesz dodać inne, naturalnie brzmiące tłumaczenia.

- Doğru olan cümleleri değiştirmeyin. Yerine doğal görünen alternatif çeviriler ekleyebilirsiniz.
- Doğru olan cümleleri değiştirmeyiniz. Bunun yerine, doğal-görünen alternatif çeviriler önerebilirsiniz.

Wygląda na to, że na portalu Tatoeba jest już ponad dwa tysiąc zdań w języku ujgurskim.

Şu anda Tatoeba'da iki binin üzerinde Uygurca cümle var gibi görünüyor.