Translation of "Możemy" in Turkish

0.016 sec.

Examples of using "Możemy" in a sentence and their turkish translations:

- Możemy cię chronić.
- Możemy was chronić.

- Seni koruyabiliriz.
- Sizi koruyabiliriz.

Możemy spróbować.

Deneyebiliriz.

Możemy odpoczywać.

Dinlenebiliriz.

Możemy zaczynać.

Başlayabiliriz.

Możemy przyjść?

Gelebilir miyiz?

Możemy zaczynać?

Başlayabilir miyiz?

Możemy zakończyć?

Durabilir miyiz?

Możemy rozmawiać?

Konuşabilir miyiz?

- Nie możemy zawieść.
- Nie możemy się pomylić.

Başarısız olamayız.

- Czy możemy przyprowadzić Toma?
- Czy możemy wziąć Toma?

Tom'u getirebilir miyiz?

Możemy nadawać sens,

anlam katabileceğimizi hatırlatıyor,

Możemy wynająć samochód?

Bir araba kiralayabilir miyiz?

Robimy, co możemy.

Elimizden geleni yaparız.

Tak, możemy jechać.

Evet, gidebiliriz.

Możemy ci pomóc.

Sana yardım edebiliriz.

Możemy pomóc Tomowi.

Tom'a yardım edebiliriz.

Możemy to zrobić.

Onu yapabiliriz.

Możemy zrobić buty.

- Ayakkabı yapabiliriz.
- Pabuç yapabiliriz.

Nie możemy ryzykować.

Kendimizi riske atamayız.

Możemy to sprawdzić.

Bunu sözlükte arayabiliriz.

Możemy tego spróbować.

Onu deneyebiliriz.

Możemy zamówić pizzę.

- Bir pizza sipariş edebiliriz.
- Bir pizza ısmarlayabiliriz.

Możemy skończyć później.

Daha sonra bitirebiliriz.

Możemy się spóźnić.

- Geç kalabiliriz.
- Gecikebiliriz.
- Gecikme ihtimalimiz var.

Możemy wyłączyć telewizor?

TV'yi kapatabilir miyiz?

Możemy zrobić wyjątek.

Bu bir istisna olabilir.

Cóż możemy rzec?

Ne diyebiliriz?

Nie możemy zostać.

Biz kalamayız.

Możemy coś znaleźć.

Bir şey bulabiliriz.

Kiedy możemy jeść?

Biz ne zaman yiyebiliriz?

Możemy się przybliżyć?

Yakınlaşabilir miyiz?

Możemy uzyskać pomoc?

Biraz yardım alabilir miyiz?

Możemy dostać więcej?

Biraz daha alabilir miyiz?

Możemy już iść.

Şimdi gidebiliriz.

Możemy iść razem.

Birlikte gidebiliriz.

Możemy przetrwać wszystko.

Biz her şeyi yaşayabiliriz.

Możemy zapobiegać chorobom?

Hastalığı önleyebilir miyiz?

Możemy jedynie czekać.

Bütün yapabileceğimiz beklemektir.

Możemy ci zapłacić.

Sana ödeme yapabiliriz.

Możemy to zakończyć.

Bitirebiliriz.

Możemy porozmawiać jutro?

Yarın konuşabilir miyiz?

Możemy chwilkę porozmawiać?

Biraz konuşabilir miyiz?

Możemy porozmawiać rano.

Sabahleyin konuşabiliriz.

Możemy otworzyć okna.

Biz pencereleri açabiliriz.

Jak możemy pomóc?

Nasıl yardım edebiliriz?

Czy możemy wyjść?

Gidebilir miyiz?

Możemy zmienić termin?

Yeniden planlayabilir miyiz?

Możemy uratować Toma?

Tom'u kurtarabilir miyiz?

Możemy to naprawić.

Bunu onarabiliriz.

Gdzie możemy zaparkować?

Nereye park edebiliriz?

- Nie możemy tego zrobić ponownie.
- Nie możemy tego zrobić jeszcze raz.
- Nie możemy znów tego zrobić.

Bunu tekrar yapamayız.

- Nie możemy żyć bez jedzenia.
- Nie możemy funkcjonować bez jedzenia.

Biz gıda olmadan yaşayamayız.

Możemy stracić cały gatunek.

bu türü kaybedebiliriz.

Możemy unieść zasłonę ciemności.

...karanlığın örtüsünü kaldırabiliyoruz.

Możemy użyć słońca, spójrzcie.

Belki çok güçlü olan güneşi kullanırsak bunu yapabiliriz.

Możemy zobaczyć ich kuchenki.

ocaklarına bakıyoruz.

Wiem, co możemy zrobić.

Neler yapabileceğimizi biliyorum.

Możemy poczekać jeszcze chwilkę?

Biz biraz daha bekleyemez miyiz?

Nie możemy tak żyć.

Böyle yaşayamayız.

Nie możemy tego zrobić.

Onu yapamayız.

Nie możemy zmienić przeszłości.

Geçmişi değiştiremeyiz.

Nie możemy tu walczyć

Burada dövüşemeyiz.

Nie możemy przełożyć spotkania.

Toplantıyı erteleyemeyiz.

Nie możemy powiedzieć Tomowi.

Tom'a söyleyemeyiz.

Nie możemy niczego obiecać.

Hiçbir şeye söz veremeyiz.

Możemy tego później potrzebować.

Ona daha sonra ihtiyacımız olabilir.

Możemy być za późno.

Çok geç kalabiliriz.

Możemy to skończyć później.

Onu daha sonra bitirebiliriz.

Możemy na ciebie liczyć?

Sana güvenebilir miyiz?

Czy możemy zamknąć drzwi?

Kapıyı kapatabilir miyiz?

Możemy dostać tego kopie?

Bunun kopyalarını alabilir miyiz?

Jak możemy znaleźć Toma?

Tom'u nasıl bulabiliriz?

Możemy o tym porozmawiać?

Bu konuyu konuşabilir miyiz?

Możemy liczyć na Tom'a.

Tom'a güvenebiliriz.

Może możemy pomóc Tom'owi.

Belki Tom'a yardım edebiliriz.

Ile jeszcze możemy zakonserwować?

Daha ne kadar tasarruf edebiliriz?

Nie możemy łamać konstytucji.

Anayasaya aykırı davranmamalıyız.

Nie możemy ufać Tomowi.

Biz Tom'a güvenemeyiz.

Możemy wygrać tą wojnę.

- Bu savaşı kazanabiliriz.
- Biz bu savaşı kazanabiliriz.

Możemy iść do cyrku?

Sirke gidebilir miyiz?

Możemy tylko mieć nadzieję.

Bütün yapabileceğimiz ümit etmektir.

Oboje możemy to zrobić.

- İkimiz bunu yapabiliriz.
- İkimiz onu yapabiliriz.

Możemy iść wszyscy razem.

Hep birlikte gidebiliriz.

Możemy to zrobić dzisiaj.

Bunu bugün yapabiliriz.

Możemy to zrobić razem.

Bunu birlikte yapabiliriz.

Możemy to sami przesunąć.

Bunu kendi başımıza taşıyabiliriz.

Czy możemy zmienić temat?

Konuyu değiştirmemizin bir sakıncası var mı?

Możemy wrócić do domu?

Biz eve geri dönebilir miyiz?

Jak możemy Ci pomóc?

Sana nasıl yardım edebiliriz?

Czy możemy ci pomóc?

Yardım edebilir miyiz?

Nie możemy ich winić.

Onları suçlayamayız.

Może możemy mu pomóc?

Belki ona yardım edebiliriz.

Nie możemy wszystkich ocalić.

Herkesi kurtaramayız.

Gdzie możemy się spotkać?

Nerede buluşabiliriz?

Jutro możemy nie wygrać.

Yarın kazanamayabiliriz.