Examples of using "Później" in a sentence and their turkish translations:
Daha sonra geri geleceğim.
Daha sonra konuşacağız.
Sonra geri gel.
Daha sonra tekrar arayacağım.
Daha sonra soracağım.
Ben daha sonra sana bildireceğim.
Seni daha sonra arayacağım.
Dört yıl çabuk geçti,
Daha sonra, su parkını ziyaret edeceğiz.
Görüşürüz.
Daha sonra bitirebiliriz.
Daha sonra uğrayabilir miyim?
Daha sonra görüşürüz.
Daha sonra arayabilir miyim?
Ben seninle sonra buluşacağım.
O daha sonra gelecek.
Daha sonra tekrar deneyebilirim.
Biz bunu daha sonra çözümleyeceğiz.
Daha sonra tekrar sor.
Bunu sonra yapalım.
Tom daha sonra gelecek.
Ben size orada sonra katılacağım.
Daha sonra "küreselci" kelimesini arattım
Birkaç hafta sonra,
Er ya da geç ölmeliyiz.
Daha sonra onu arayacağım.
Seni daha sonra arayacağım.
Tom daha sonra ödeme yapmak istedi.
Onu daha sonrasına kadar saklayın.
Ona daha sonra ihtiyacımız olabilir.
Onu daha sonra bitirebiliriz.
Size daha sonra katılacağım.
Ben her zamankinden daha geç vardım.
Sana sonra ihtiyacım olacak.
Tom'u daha sonra alacağım.
Bunu daha sonra mı yapmak istiyorsun?
O, daha sonra olacak.
Daha sonra ödeyebilir miyim?
Tom onu daha sonra yapacak.
Meseleyi daha sonraya bırakalım.
Lütfen daha sonra onu bana açıklayın.
Önünde sonunda sırrı öğrenecek.
Ben bugün daha sonra seni arayacağım.
O problemi daha sonra tartışalım.
Onun hakkında daha sonra konuşabiliriz.
Daha sonra tekrar deneyebiliriz.
Bunu daha sonra tartışabilir miyiz?
Onu daha sonra ayrıntılı olarak açıklayacağım.
- Sonra görüşürüz!
- Görüşmek üzere!
Biz bunu biraz daha sonra konuşacağız.
Altı ay sonra evlendiler.
Bir yıl sonra, Paul doğdu.
Beni daha sonra arar mısınız?
Bir hafta sonra, Almanya Polanya'ya saldırdı.
Beş dakika daha
Bir hafta sonra büyük bir rahatlama yaşadım.
İki gün sonra adaya vardık.
- Önünde sonunda pişman olacaktır.
- Eninde sonunda pişman olacak.
Bu sabah her zamankinden daha erken kalktım.
- Hafta sonlarında normalden daha geç kalkarım.
- Hafta sonlarında her zamankinden daha geç kalkarım.
Daha sonra onun için çok zaman olacak.
Daha sonra sonuçları bana bildirin.
Üç saat sonra eve gitti.
Biz er ya da geç öleceğiz.
Bundan sonra ne yapacağımı bilmiyorum.
O daha sonra seni arayacağını söyledi.
Kullanıcı adınızı girin, takiben şifrenizi girin.
On sekiz dakika sonra, savaş sona erdi.
Birkaç ay sonra İsrail Mısır'ı işgal etti.
Her zamankinden biraz daha geç yatmaya gittim.
Er ya da geç, onun şansı bitecek.
Er ya da geç iyi bir avukat olacak.
Öğleyin mi yoksa daha sonra mı kar yağışı başlayacak?
Tom seni daha sonra arayacağını söyledi.
Birkaç ay sonra o rock müzik grubunu terk etti.
ve birkaç ay sonra başka makaleler yayınlandı,
Ama en önemlisi, dört beş gün sonra tekrar sokağa, eylemlere dönmüştük.
Birkaç ay sonra anneyle konuşma fırsatı bulduk.
O iki gün sonra geri geldi.
Tom her zamankinden daha geç ofise geldi.
Tom Mary'nin daha sonra onu aramasını istedi.
Tom er ya da geç onu yapmak zorunda olacak.
Tom nihayet üç yıl sonra bana gerçeği anlattı.
Tom onu er ya da geç yapması gerekecek.
Er ya da geç Mary'ye bildirmelisiniz.
sonra onlar vakfı yönetecek, okulu destekleyecek ve proje devam edecek
Hepimiz er ya da geç bunun olacağını biliyorduk.
aslında psikolojik olarak yıpranma ve daha erken yaşta ölme olasılığı
O, daha sonra aramasını rica etti fakat o unuttu.
Ama sonra aynı düğüne gidecek olan insanlarla karşılaşıp durdum.
bu yüzden sonrasında kendileri ebeveyn olmada zorlanıyorlar.
Nihayetinde, yaklaşık 100 gün sonra, kol tamamen yeniden büyümüştü.
Ruslar Fransız yollarını kopyalar, ancak daima elli yıl sonra.
Birkaç yıl sonra, hayatımda bazı şeyleri kontrole almayı başardım.
Tom bu sabah işe her zamankinden daha geç vardı. Sebebini merak ediyorum.
Ve Tilsit'de en çok kaybeden de Prusya'ydı
Ondan sonra, ayrıldım ama onların evinde çantamı unuttuğumu fark ettim.
Şimdilik amcamla birlikte kalıyorum fakat daha sonra küçük bir apartman dairesine taşınacağım.