Translation of "Przestrzeni" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Przestrzeni" in a sentence and their turkish translations:

Powinieneś dać mu trochę przestrzeni.

Ona biraz yer vermelisin.

Ale niełatwo polować na otwartej przestrzeni.

Ama bu kadar açık bir alanda avlanmak zor.

Jak znajdziesz żywność w przestrzeni kosmicznej?

Uzayda nasıl yiyecek bulursun?

Na przestrzeni dekad badacze próbowali wykazać,

Daha genel olarak, araştırmacılar onlarca yıldır ilgi alanıyla

I skupiłem się na tej małej przestrzeni.

Ve o küçük alana odaklandım.

W przestrzeni, nikt nie słyszy twojego krzyku.

Uzayda hiç kimse senin çığlığını duyamaz.

Pierwszy spacer w przestrzeni kosmicznej trwał 10 minut.

İlk uzay yürüyüşü 10 dakika uzunluğundaydı.

Nadeszły takie czasy, kiedy możemy podróżować w przestrzeni kosmicznej.

Uzayda yolculuk yapabileceğimiz zaman geldi.

A około 120 ludzi zostało rannych na przestrzeni siedmiu lat.

Ve son yedi yılda parslar tarafından yaralanan kişi sayısı 120 civarında.

Co dzieje się na poziomie indywidualnym, wpływa na cały świat na przestrzeni czasu.

Dünya genelinde ve zaman içerisinde bireysel seviyede neler oluyor?