Translation of "Połowie" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Połowie" in a sentence and their turkish translations:

W połowie XX wieku,

20. yüzyılın ortasında ulaşabildi,

Podzielmy się nagrodą po połowie.

Ödülü yarı yarıya bölüşelim.

Nie zostawiaj rzeczy zrobionych w połowie.

Hiçbir işi yarım yamalak yapma.

Miałem 8 lat w połowie lat 90.

1990'ların ortasında sekiz yaşında bir çocuktum.

Pęczniejąc w połowie, a nie na wierzchołku.

üst kısımda değil orta kısımda şişme gözlemleniyor.

Jest tylko w połowie strawiony przez niedźwiedzia.

ve ayı tarafından sadece yarısı sindirilmiş.

Zwłaszcza w wysokiej trawie. Są w połowie drogi.

Hele ki yüksek çalıların arasında. Yolu yarıladılar.

Piszę to sprawozdanie od rana, ale jestem dopiero w połowie.

Bu raporu bu sabahtan beri yazıyorum, fakat ben sadece yolu yarıladım.

Chciałbym mówić po francusku chociaż w połowie tak dobrze jak ty.

Keşke senin konuştuğunun yarısı kadar iyi Fransızca konuşabilsem.

Tom zostawił swoją pracę w połowie skończoną, żeby zdążyć na stację.

Tom istasyona zamanında varabilmek için işini yarım bıraktı.

Gdybym tylko umiał mówić po angielsku choć w połowie tak dobrze jak ty, nie obawiałbym się podróżowania po świecie.

Senin konuşabildiğinin yarısı kadar iyi İngilizce konuşabilsem, tüm dünyayı seyahat etme hakkında endişeli olmam.