Examples of using "Dopiero" in a sentence and their japanese translations:
今やっと始めたところです。
たった今帰ったところだ。
昼食をとってから彼は出かけた。
- 「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
- 「あなたはそれを終えましたか」「それどころか、今始めたところです」
彼女はごく最近になって彼に会った。
しかし まだ続きます
夜は出てきて草を食べる
だが まだ問題は山積みだ
昨日になってはじめてその事故のことを聞きました。
昨日になってはじめて、あなたの手紙を受け取った。
実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。
「君はそれを終えたか」「とんでもない、始めたばかりだ」
そのとき初めてそれを悟った。
「それもう終わった」「それどころか、いまからだよ」
だが彼らの狩りは これから始まる
私たちはまだまだ始めたばかりでしたし
彼の名前を後になってやっと思い出した。
たった今食事をしたところだと、トムは言っています。
- 昨夜になってやっと知らせを受けた。
- 昨夜になってやっと知らせが来た。
- 昨夜になってやっと知らせが届いた。
生物蛍光の仕組みについては まだ謎が多い
時は来た 人々は眠りにつく
別の場所では― 夜の本番はこれから
だが夜明けまで漁は続く
そのときはじめてわたしはそのことを悟った。
小さな声でも話すな。まして、大きな声で話すなど、もってのほかだ。
彼は走ることはもちろん、歩くこともできない。
帰って来てから彼に会います。
この分野の研究の物語の 始まりに過ぎないのです
めったに撮れない映像だ
3日後になってはじめて彼女が失踪したことを知った。
彼女は大学を出たてで、まったく経験がない。
彼は書くことはもちろん読むことも出来ない。
彼が絵を描き始めたのは40歳になってからだった。
そのときになって初めて私は自分の誤りを悟った。
私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
少女はまだ10歳だというのに字がうまい。
彼はスペインは言うまでもなく、ポルトガルへも行ったことがある。
彼はウイスキーどころかビールさえ飲まない。
朝の4時45分だというのに明るい。
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
一体全体、どうして建てたばかりの家を売却してしまったんだい。
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
僕はイタリア語を書くのはおろか読めもしない。
非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。
彼女は2歳だが、もう100まで数えられる。
私はお湯も沸かせない、まして七面鳥など焼くことができない。
私は英会話もろくにできない、ましてやスペイン語など話せるはずはありません。
まだ12歳だったが、スーザンは自分で暮らすすべを知っていた。
この報告書を今朝からタイプしているのですが、まだ半分しか終わっていません。
私はポルトガル語なんて話せないし、まして英語なんて。
ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。
カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。
私はバイオリンはおろかギターも弾けない。
ジョンがヨーロッパへ行く計画について話したのは昨日になってのことだった。
その理由は まだ研究途中だ 獲物をおびき寄せるため?
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
彼女は自転車にはもちろんオートバイにも乗れない。
照りつける太陽を避けて 夜だけ活動する動物が多い
夜になると目で見える サンゴに青色光を当てると 浮かび上がるのだ
習い始めて2年しかならないのを考えると、彼の英語も悪くない。
私の連れは疲れすぎていて走るのはおろか、歩くこともできない、と言った。
すごいわね。できてまだ間もない会社なのに店舗も多いし、流行ってるし。
突然、危険な事態に直面したら、あわててはいけない。その場にふさわしい適切な処置を確かめてから、行動せよ。
騒がしいジャングルでの 彼らの連絡手段は― 最近になって やっと解明されてきた