Translation of "Musiałem" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Musiałem" in a sentence and their turkish translations:

Musiałem iść.

- Gitmek zorunda kaldım.
- Gitmem gerekiyordu.

Musiałem spróbować.

- Denemek zorundaydım.
- Denemek zorunda kaldım.

Musiałem to przemyśleć,

Ve düşünmek zorundaydım,

Musiałem złapać oddech.

Ama nefes almak zorundaydım.

Nie musiałem iść.

Gitmem gerekmiyordu.

Musiałem popełnić błąd.

Ben bir hata yapmış olmalıyım.

Musiałem wynająć samochód.

Bir araba kiralamak zorunda kaldım.

- Musiałem zapłacić dodatkowo pięć dolarów.
- Musiałem dopłacić 5 dolarów.

İlaveten 5 dolar ödemek zorunda kaldım.

Musiałem się wszystkiego nauczyć.

Her şeyi öğrenmeliydim.

Na szczęście nie musiałem.

Ama neyse ki gerek kalmadı.

Musiałem polecieć do Ameryki.

Amerika'ya gitmek zorunda kaldım.

Musiałem o tym zapomnieć.

Onu unutmuş olmalıyım.

Musiałem to zrobić sam.

- Bunu kendi başıma yapmak zorunda kaldım.
- Onu yalnız başıma yapmak zorunda kaldım.

- Musiałem wrócić.
- Musiałam wrócić.

Geri gitmek zorunda kaldım.

Musiałem jechać do Bostonu.

Boston'a gitmek zorunda kaldım.

Musiałem usunąć swój tatuaż.

Dövmemi çıkartmak zorunda kaldım.

Musiałem przełożyć umówione spotkanie.

Ben randevumu ertelemek zorunda kaldım.

Musiałem zostać w domu.

Evde kalmak zorundaydım.

Musiałem opiekować się dziećmi.

Çocuklara bakmak zorunda kaldım.

Nie musiałem tego robić.

Bunu yapmak zorunda değildim.

Wszystko musiałem robić sam.

Her şeyi tek başıma yapmak zorundaydım.

Musiałem to pociąć. Musiałem też to ponaciągać i teraz kraje wyglądają niechlujnie.

bunu yerde kesmek zorunda kaldım ve ülkelerin kötü görünmemesi için büyük bir çaba harcadım.

Powiedziałem to, co musiałem powiedzieć.

Söylemem gerekeni söyledim.

Nie musiałem ci pomagać, ale pomogłem.

Sana yardım etmek zorunda değildim, ama yardım ettim.

Nie chciałem tego robić, ale musiałem.

Onu yapmak istemedim ama yapmak zorundaydım.

Musiałem przekonać Toma do zrobienia tego.

Tom'u onu yapmaya ikna ettim.

Musiałem uczyć się francuskiego w liceum.

Lisede Fransızca öğrenmek zorunda kaldım.

Nie miałem wyboru i musiałem iść.

Gitmekten başka seçeneğim yoktu.

Musiałem leżeć w łóżku cały dzień.

Ben bütün gün yatakta kalmak zorunda kaldım.

Mimo, że padało, to musiałem wyjść.

Yağmur yağmasına rağmen dışarı çıkmak zorundaydım.

Kiedy zrobiło się zimno, musiałem włożyć sweter.

Hava serinleyince kazak giymek zorunda kaldım.

Musiałem iść pieszo, bo nie było taksówek.

Taksi olmadığı için yürümek zorunda kaldım.

Musiałem zapłacić €100 za kupno swojego komputera.

Bilgisayarımı almak için yüz dolar ödemek zorunda kaldım.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

O ortamı daha iyi tanımak için her gün gitmem gerekti.

Miałem dużo czasu, więc nie musiałem się spieszyć.

Yeteri kadar zamanım vardı, bu yüzden acele etmeme gerek yoktu.

Tom powiedział mi kilka rzeczy, które musiałem wiedzieć.

Tom bana bilmem gereken birkaç şey söyledi.

Nie było taksówek, więc musiałem wracać do domu pieszo.

Taksi yoktu bu nedenle eve yürümek zorunda kaldım.

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

Ben Varşova'yı terk etmek ve geçimimi başka bir yerde sağlamak zorunda kaldım.

Nie musiałem rozumieć francuskiego żeby wiedzieć, że są wściekli.

Onların kızgın olduğunu anlamak için Fransızca anlamama gerek yoktu.

Być może tego nie próbowałem, ale musiałem to widzieć.

Onun tadına bakmamış olabilirim ama onu görmüş olmalıyım.

Musiałem pójść tam pieszo, bo mój samochód się popsuł.

Arabam bozulduğu için oraya yürümek zorunda kaldım.

W pociągu był taki tłok, że całą drogę musiałem stać.

Tren o kadar kalabalıktı ki ben bütün yol boyunca ayakta durmak zorunda kaldım.

- Kazał mi czekać przez godzinę.
- Godzinę musiałem na niego czekać.

Beni bir saat bekletti.

Nie musiałem zapłacić rachunku, ponieważ w mojej kawie była mucha.

Kahvemde bir sinek olduğu için, faturayı ödemek zorunda değildim.

Musiałem zebrać się na odwagę, by spróbować tego dziwnego jedzenia.

Ben o garip yemeği yemeyi denemek için çok cesarete ihtiyacım vardı.

Zeszłego lata użądliła mnie osa i musiałem jechać na pogotowie.

Geçen yaz bir eşekarısı beni soktu ve acil servise gitmek zorunda kaldım.

- Musiałem poprosić o pożyczkę.
- Uznałem, że bez kredytu nie dam rady.

Ben bir kredi almayı gerekli buldum.

Niespecjalnie chciałem wychodzić wcześniej z imprezy, ale musiałem iść do domu i pomóc żonie.

Partiyi erkenden terk etmek istemiyordum, fakat karıma yardım etmek için eve gitmek zorunda kaldım.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.

Bu hayvan, bulunması imkânsız olmayı öğrenmek için milyonlarca yılını harcadı. Ahtapot izlerinin görünüşünü öğrenmem gerekiyordu.