Translation of "Szczęście" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Szczęście" in a sentence and their hungarian translations:

Miał szczęście.

Szerencséje volt.

Mamy szczęście.

Szerencsések vagyunk.

Miałeś szczęście.

Szerencsés voltál.

Miałem szczęście.

Szerencsém volt.

- Co to jest szczęście?
- Czym jest szczęście?

Mi a boldogság?

Mamy szczęście, prawda?

Nagyszerű, igaz?

Tom ma szczęście.

Tomnak szerencséje van.

Masz wielkie szczęście.

Nagy szerencséd van.

Tom miał szczęście.

Tom szerencsés volt.

Na szczęście konstrukty społeczne

Ám a társadalmi építmények

Na szczęście jest rozwiązanie.

De szerencsére van megoldás.

Na szczęście nie musiałem.

De szerencsére nem kellett.

No to twoje szczęście.

Na ez a te szerencséd.

To szczęście w nieszczęściu.

Ez öröm az ürömben.

Po prostu mam szczęście.

Egyszerűen csak szerencsém van.

Na szczęście ćma dopięła swego...

A lepke mégis teljesítette létének célját:

Na szczęście pracuję dla kogoś,

És szerencsére olyasvalakinek dolgoztam,

Wypijmy za zdrowie i szczęście!

Koccintsunk a hosszú és boldog életre!

Miał szczęście, że złapał pociąg.

- Szerencséjére időben elérte a vonatot.
- Szerencsésen elérte a vonatot.
- Szerencséje volt, elérte a vonatot.

Miał szczęście, że zdał egzamin.

Szerencséje volt, hogy letette a vizsgát.

Szczęście uśmiechnęło się do niej.

A szerencse rámosolygott.

Masz szczęście, ponieważ nie ugryzł Ciebie.

Szerencséd volt, hogy nem harapott meg.

Niestety, a może na szczęście, nie.

Sajnos vagy talán szerencsére: nem.

Miała szczęście, że zdała ten egzamin.

Szerencsésen átment a vizsgán.

Nie ma czegoś takiego jak szczęście.

Nincs olyan dolog, hogy szerencse.

Kochać i być kochanym to największe szczęście.

Szeretni és szeretve lenni a legnagyobb boldogság.

Wcześniej czy później, jego szczęście się skończy.

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

Nie zdajesz sobie sprawy, jakie masz szczęście.

Fel sem fogod, mennyire szerencsés vagy.

Prędzej czy później skończy mu się szczęście.

Előbb-utóbb elhagyja őt a szerencse.

Na szczęście kilka miesięcy temu, w roku 2018,

Szerencsére pár hónappal ezelőtt, már 2018-ban

Na szczęście nikt z pasażerów nie został ranny.

Szerencsére senki nem sérült meg az utasok közül.

Nie rozwiązań typu "kiedyś, może, jeżeli będziemy mieli szczęście",

nem afféle "egy nap, ha szerencsénk lesz" típusú megoldásokat,

Szczęście rośnie jak bańka mydlana, lecz szybko spada i pęka.

A boldogság csak szappanbuborék.

Na szczęście liczba niechcianych ciąż spadła w ciągu ostatnich kilku lat

Szerencsére a nem kívánt terhességek aránya csökkent az elmúlt pár évben,

Szczęście nie poddaje się prawom: nagle się rodzi i nagle ginie.

A szerencse nem engedelmeskedik törvénynek, hirtelen születik, hirtelen vész el.