Examples of using "Ogóle" in a sentence and their japanese translations:
彼は全然テレビを見ない。
彼は全然テレビを見ない。
一般的に言えば、アメリカ人はコーヒーが好きだ。
ところであなたはどこの出身ですか。
私は全く勉強しなかった。
私は少しもお金を持っていません。
全く理解してません。
彼の言ったことの意味が全然分からなかったよ。
- コーヒーを全然飲みません。
- コーヒーは全く飲まないですね。
ほとんど雨は降っていない。
有意な信号が まったく見られなかったのです
私のアートを可能に してくれているのです
君が言うことはさっぱり分からない。
彼は英語をまったく知らない。
彼はまったくテレビを見ない。
彼の考えがさっぱり分からない。
私は政治には全く興味がありません。
眉毛って一体何のためにあるんだろう?
近ごろはさっぱり彼女に会わない。
その外国人はまったく日本語を知らなかった。
一体どういう了見だね。
昨日は全く勉強をしなかった。
ドイツ語がさっぱり分からない。
彼は全然年を取らないように見える。
- 彼は映画に行くことはまず無い。
- 彼は映画に行くことはない。
- 彼が映画に行くことはまずない。
- 彼が映画に行くことは、たとえあるにしても、めったにない。
あんな親切な人たちはまずめったにいない。
あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。
思えない様な事があるのは何故でしょう
誰もが 成功の要因を探っていました
動(うご)いてくれないぞ おっと
彼女はほとんど英語を一言もしゃべれない。
彼はほとんどまったくといっていいほど君に劣ってない。
私はゴルフのやり方はさっぱりわからない。
- 全く問題ありません!
- 何も問題はない。
- 全然問題ないよ!
彼は化学はほとんど勉強しない。
- ジョンは着るものには大変無頓着です。
- ジョンは全く服装に無頓着だ。
彼はまずめったに床屋へ行かない。
私は女ですが、全然変だと思いませんよ。
でもネコ科の動物(どうぶつ)は ほとんど においがない
ところであなたはどこの出身ですか。
彼は全くものを言わなかった。
彼の作文には、たとえあるにしても、めったにない。
僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
あなたの作文には誤りが、もしあるにしてもほとんどない。
議論する価値もない」と 言っていることになります
早口すぎて、ほとんど聞き取れないんだけど。
ちなみに私は英語がからきし駄目なんです。
彼を全然信用していない。
- ドイツ語がさっぱり分からない。
- ドイツ語は全くわかりません。
トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
うちの牛は全く乳が出ない。
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
あなたが料理するのを見た事が無いけど、本当に少しは出来るのですか。