Translation of "Cokolwiek" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Cokolwiek" in a sentence and their spanish translations:

Weź cokolwiek chcesz.

Toma el que quieras.

Widzisz tam cokolwiek?

¿Puedes ver alguna mínima cosa allí?

Cokolwiek powiem, będzie źle.

Se que, da igual lo que diga, tengo un problema,

Masz cokolwiek do jedzenia?

- ¿Tienes algo de comer?
- ¿Tienen algo de comer?

Cokolwiek robisz, nie płacz.

- Hagas lo que hagas, no llores.
- Hagas lo que hagas no llorés.

Wiesz cokolwiek o Tomie?

¿Sabes algo de Tom?

Daj Tomowi cokolwiek chce.

Dale a Tomas lo que quiera.

Cokolwiek zdecydujesz, zrobimy to razem.

Lo que decidan, lo haremos juntos.

Cokolwiek mówisz, nie wierzę ci.

Digas lo que digas, no te creo.

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

- Necesitamos el dinero para hacer cualquier cosa.
- Necesitamos dinero para hacer cualquier cosa.

Cokolwiek zrobisz, nie zapomnij tego.

Hagas lo que hagas, no olvides esto.

Cokolwiek mówi, nie wierz mu.

Diga lo que diga, no confíes en él.

Cokolwiek powiesz, nie uwierzę ci.

- Digas lo que digas, no te creo.
- Digas lo que digas, no te creeré.

Czy wiesz cokolwiek o Australii?

¿Conoces algo de Australia?

Zdrowie jest cenniejsze niż cokolwiek innego.

La salud es más importante que cualquier otra cosa.

Wiesz cokolwiek na temat swojej rodziny?

¿Sabes algo de tu familia?

Tom mógł zrobić cokolwiek tylko chciał.

Tom podría haber hecho lo que hubiera querido.

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Haga lo que haga, ella dice que lo pude haber hecho mejor.

Nie bardzo chcę prosić go o cokolwiek.

No tengo muchas ganas de pedirle algo a él.

Tom jest zbyt zmęczony, żeby cokolwiek zrobić.

Tom está demasiado cansado para hacer algo.

John był zbyt zaskoczony, żeby cokolwiek powiedzieć.

John estaba muy sorprendido como para decir algo.

Muszę być ostrożny, na wypadek gdyby cokolwiek... tutaj...

Debo tener cuidado por si hay algo... ...adentro.

Cokolwiek się wydarzy, zawsze jestem po twojej stronie.

Estaré contigo sin importar lo que pase.

Powiedział, że cokolwiek się zdarzy, on jest przygotowany.

Él me dijo que está mentalizado para lo que pueda ocurrir.

Cokolwiek robisz, rób rozważnie i zważaj na wynik.

Hagas lo que hagas, hazlo con prudencia y objetivos al final.

Powiedziano im, że będą deportowani, jeśli cokolwiek komuś powiedzą.

Les habían dicho que les deportarían si hablaban con alguien.

Cokolwiek byś nie powiedział, ja się z nią ożenię.

Digas lo que digas, yo me casaré con ella.

Cokolwiek znajdę, co mi się podoba, jest za drogie.

Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro.

Jeśli jest cokolwiek, co mogę zrobić, po prostu daj mi znać.

Si hay algo que pueda hacer, simplemente házmelo saber.

Na początku trudno było sobie wyobrazić, że cokolwiek wyciągała z tego związku.

Era muy difícil imaginar que ella estaba sacando algo de la relación.

Nie mam zbyt dużo pieniędzy, więc zjem cokolwiek, tak długo, jak jest tanie.

No tengo mucha plata, así que cualquier comida estará bien siempre y cuando sea barato.

- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek im powiesz, przekładają to na własny język i wychodzi z tego zupełnie coś innego.
- Matematycy są jak Francuzi: cokolwiek się im powie, tłumaczą to na swój język i obracają w coś zupełnie innego.

Los matemáticos son como los franceses: sea lo que fuere que les digas, ellos lo traducen a su propio lenguaje y lo transforman en una cosa totalmente diferente.