Translation of "Wierzę" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Wierzę" in a sentence and their turkish translations:

- Nie wierzę w to.
- Nie wierzę.

Buna inanmıyorum.

Wierzę ci.

- Sana inanıyorum.
- Size inanıyorum.

Nie wierzę!

Buna inanmıyorum!

Wierzę mu.

Ona güveniyorum.

- Wierzę w jej opowieść.
- Wierzę w jej historię.

Ben onun hikayesine inanıyorum.

Wierzę w Mohameda.

Ben Muhammed'e inanıyorum.

Nie wierzę Ci.

- Sana inanmıyorum.
- Ben size inanmıyorum.

Czemu ci wierzę?

Neden sana inanıyorum?

Wierzę w to.

Ben ona inanıyorum.

Ja wierzę, że można.

ama ben yapabileceğinizi düşünüyorum.

Nie wierzę w to.

Buna inanmıyorum.

Wierzę w tę opowieść.

Ben o hikayeye inanıyorum.

Wierzę, że jesteście gotowe.

Sanırım hazırsın.

Nie wierzę w Boga.

Tanrıya inanmıyorum.

Nie wierzę w przypadek.

Tesadüfe inanmıyorum.

Nie wierzę w klątwy.

Lanetlere inanmıyorum.

Wierzę, że możesz wygrać.

Kazanma yeteneğine güvenim var.

Już mu nie wierzę.

Artık ona inanmıyorum.

Wierzę w tę historię.

Bu hikâyeye inanıyorum.

Nie wierzę w bajki.

Ben peri masallarına inanmıyorum.

Wierzę w istnienie kosmitów.

Uzaylıların var olduğuna inanıyorum.

Nie wierzę, że wygram.

Kazanacağıma inanmıyorum.

- Nie wierzę, że to był wypadek.
- Nie wierzę, że to był przypadek.

Bunun bir kaza olduğuna inanmıyorum.

Nie wierzę w istnienie duchów.

Ben, hayaletlerin var olduklarına inanmıyorum.

Osobiście wierzę, że masz rację.

Ben şahsen haklı olduğuna inanıyorum.

Nie wierzę, że kosmici istnieją.

Uzaylılara inanmıyorum.

Zwyczajnie w to nie wierzę.

- İnanmıyorum işte.
- Sadece buna inanmıyorum.

Nie wierzę, że to prawda.

Bunun doğru olduğuna inanmıyorum.

Nie wierzę, że jest prawnikiem.

Onun bir avukat olduğuna inanmıyorum.

Wierzę w to co mówi.

- Onun dediğine inanırım.
- Onun söylediğine inanırım.
- Onun söylediği şeye inanırım.

Wierzę, że Tom mnie kocha.

Tom'un beni sevdiğine inanıyorum.

Nie wierzę, że się pomyliłem.

Hatalı olduğuma inanmıyorum.

Nie wierzę, że mnie kochasz.

Beni sevdiğine inanamıyorum.

Wierzę w tę metodę nauczania.

Ben bu öğretim yöntemine inanıyorum.

Czasami nie wierzę że Cię znam.

Bazen seni tanıdığıma inanmıyorum.

Wierzę, że wszystko będzie w porządku.

Ben her şeyin iyi olacağına inanıyorum.

Nie wierzę, że naprawdę to powiedziałem.

Aslında onu söylediğime inanamıyorum.

Ne wierzę, że Tom się przyznał.

Tom'un itiraf ettiğine inanamıyorum.

Nie wierzę w to, co słyszę.

Duyduğuma inanamıyorum.

Nie wierzę, że mieliśmy to zrobić.

Ne yapmak üzere olduğumuza inanamıyorum.

Nie wierzę, że Tom mnie pamięta.

Tom'un beni hatırlamasına inanamıyorum.

Nie wierzę, że Tom jest mordercą.

Tom'un katil olduğuna inanmam.

Mocno wierzę w reinkarnację po śmierci.

Öldükten sonra tekrar canlanmaya kuvvetle inanıyorum.

Nie wierzę, że Tom mi to zrobił.

Tom'un bana bunu yaptığına inanamıyorum.

Nie wierzę, że Tom mógłby uderzyć Mary.

Tom'un Mary'ye vuracağına inanamıyorum.

Wierzę, że więcej do tego nie dopuścisz.

Onun tekrar olmasına izin vermeyeceğine güveniyorum.

Chciałem tylko powiedzieć, że ci nie wierzę.

Sadece sana inanmadığımı söylemek istedim.

Nie wierzę, że czarny kot przynosi pecha.

Kara kedilerin kötü şans getirdiklerine inanmıyorum.

Nie wiem, jak ty, ale ja wierzę Tomowi.

Senin hakkında bilmiyorum ama Tom'a inanıyorum.

Jestem wierzący i wierzę w życie po śmierci.

İnanan biriyim ve ölümden sonraki yaşama inanıyorum.

Wierzę w Kylie Minogue od 12 czerwca 1998.

12 Haziran 1998'den beri Kylie Minogue'a inanırım.

Nie wierzę, że naprawdę się we mnie zakochałeś.

Gerçekten bana aşık olduğuna inanamıyorum.

Nie wierzę, że wtedy się z nim nie widziałeś.

Öyleyse onu görmediğine inanamam.

- Nie mogę uwierzyć moim oczom.
- Nie wierzę własnym oczom.

Gözlerime inanamıyorum.

Nie wierzę w nic co ludzie mówią o niej.

İnsanların onun hakkında söylediklerinin tek kelimesine inanmıyorum.

Nie wierzę, że nie jesteś tak poruszony jak ja.

Benim kadar heyecanlı olmadığına inanamıyorum.

- Nie wierzę w to, co widzę.
- Nie mogę uwierzyć w to, co widzę.

Gördüğüme inanamıyorum.

- Nie mogę uwierzyć, że to się stało.
- Nie wierzę, że to się stało.

Onun olduğuna inanamıyorum.

- Nie bardzo wierzę w jego historię.
- Nie chce mi się wierzyć w jego historię.

Ben neredeyse onun hikayesi inanamıyorum.

Nie do końca wierzę gdy ktoś twierdzi, że umie mówić płynnie więcej niż pięcioma językami.

Birisi beş dilden daha fazlasını akıcı olarak konuşabildiğini iddia ettiğini duyduğumda tamamen inanmıyorum.

- Nie mogę uwierzyć w to, co się stało.
- Nie wierzę w to, co się stało.

Ne olduğuna inanamıyorum.

- Nie wierzę, że odrzuciłeś tę propozycję pracy.
- Nie mogę uwierzyć, że nie przyjąłeś tej pracy.

O işten vazgeçtiğine inanamıyorum.

- Nie wierzę, że nie będziesz się dobrze bawić grając w karty ze mną i z przyjaciółmi.
- Na pewno będziesz się dobrze bawić grając w karty ze mną i moimi przyjaciółmi.

Ben ve arkadaşlarımla kart oynamaktan hoşlanmadığına inanamıyorum.