Translation of "Wierzę" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Wierzę" in a sentence and their japanese translations:

Wierzę ci.

- 僕は君を信じる。
- 僕は君の言葉を信じる。
- 君の言うことを信じている。
- 君のいうことを信じるよ。

Nie wierzę!

- 信じられないわ。
- 信じられない!

Wierzę mu.

私は彼を信用しています。

- Wierzę w jej opowieść.
- Wierzę w jej historię.

私は彼女の話を信じます。

Nie wierzę Ci.

私はあなたを信じていない。

Wierzę w Boga.

私は神を信じます。

Wierzę ci bezgranicznie.

君のことは完全に信用しています。

Wierzę w magię.

わたしは魔法を信じている。

Ja wierzę, że można.

でも 私はそう思いません

Wierzę w twoją niewinność.

私はあなたの潔白を確信している。

Wierzę w tę opowieść.

私はその話を信じる。

Nie wierzę w to.

- こんなの信じない。
- こんなことは信じません。

Twardo w to wierzę.

私は強く信じている。

Nie wierzę w Boga.

私は神を信じません。

Wierzę, że to prawda.

それを真実だと信じる。

Wierzę, że możesz wygrać.

私はあなたは絶対勝つことができると信じています。

Wierzę w tę historię.

私はその話を信じる。

Cokolwiek mówisz, nie wierzę ci.

- 君が何と言おうと、私は君のことを信じない。
- たとえ君が何と言おうと、君の言うことは信じない。

Nie wierzę w istnienie duchów.

- 幽霊が存在するとは限らない。
- 幽霊が存在するとは思えないんだよ。

Nie wierzę w istnienie Boga.

私は神の存在を信じない。

Wierzę w tę metodę nauczania.

私は、この教授法はよいとおもう。

Wierzę, że umiesz postąpić właściwie.

あなたは正しいことができると信じています。

Ja naprawdę wierzę w duchy.

私は幽霊の存在を本当に信じている。

Osobiście wierzę, że masz rację.

私が信じていることはあなたが正しいということだ。

Wierzę w to co mówi.

私は彼の言うことを信じます。

Nie wierzę, że jest prawnikiem.

彼は弁護士ではないと思います。

Nie wierzę, że Tom mnie pamięta.

トムが私を覚えているなんて、信じられない。

Mocno wierzę w reinkarnację po śmierci.

私は死後の生まれ変わりを強く信じています。

Nie wierzę, że mogła to zrobić.

まさか彼女がそんな事をやるとはおもえない。

Nie wierzę ci. Przecież ty zawsze kłamiesz.

ぼくは君の言うことなんか信じないよ。君はいつもうそばかりついているじゃないか。

Wierzę, że Japonia dotrzyma 9. artykułu konstytucji.

私は日本が憲法第9条を守ることを希望します。

Jestem wierzący i wierzę w życie po śmierci.

私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。

Wierzę w Kylie Minogue od 12 czerwca 1998.

1998年6月12日以来、カイリー・ミノーグを信じる。

Wierzę w to, że szczerość zostanie w końcu nagrodzona.

誠実でいれば最後には報われるというのが僕の信念だ。

Nie wierzę, że wtedy się z nim nie widziałeś.

君がそのとき彼に会わなかったなんて信じられません。

- Nie mogę uwierzyć moim oczom.
- Nie wierzę własnym oczom.

わが目を疑っちゃうなあ。

Nie wierzę ci, choćbyś nie wiem jakie powody podawał.

あなたがどんな理由をつけようと、私はあなたの言う事を信じる事が出来ません。

Nie wierzę, że pewnego dnia większość światowej populacji będzie mówić w esperanto.

いつの日か世界人口の大多数がエスペラントを話すようになる、というような話を私は信じない。

- Twardo wierzę w jego niewinność.
- Moja wiara w jego niewinność jest niewzruszona.

わたしは彼の無実を固く信じている。

- Myślę, że ona nigdy nie kłamie.
- Wierzę, że ona nie ma zwyczaju kłamać.

彼女はうそをついたことがないと私は信じている。

- Nie bardzo wierzę w jego historię.
- Nie chce mi się wierzyć w jego historię.

彼の話はほとんど信用できない。

Nie do końca wierzę gdy ktoś twierdzi, że umie mówić płynnie więcej niż pięcioma językami.

私は、5つ以上の言語を流暢に話せるという主張には、疑いを持ちます。