Translation of "Daj" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Daj" in a sentence and their spanish translations:

Daj spokój!

¡Déjalo!

Daj głośniej!

Sube el volumen.

Daj mi połowę.

Dame la mitad.

Daj mi sekundę.

- Espera un minuto.
- Dame un segundo.
- Aguantá un segundo.

Daj, pokroję marchewkę.

Déjame cortar las zanahorias.

Daj mi rękę.

Dame la mano.

Daj szansę pokojowi.

Da una oportunidad a la paz.

Daj mu to.

Dáselo.

Daj mi to.

Dame eso.

Daj mi gryza.

Dame un trozo.

Daj mi diamenty.

Dame los diamantes.

Daj, ja spróbuję.

- Déjame intentarlo.
- Déjame probarlo.
- Déjame probar.
- Dejame intentar.

Daj mu czasu.

Dale tiempo.

Daj jej to.

- Dáselo a ella.
- Dáselo.

Daj pokój, Panie.

Dios, danos la paz.

Daj mi powód.

Dame una razón.

Daj mi mapę.

Dame el mapa.

Daj mi szansę.

Deme una oportunidad.

Daj jej to!

Dáselo.

Daj ją jej.

Dáselos.

Daj mi broń!

Dame el arma.

Daj mi twoje pieniądze.

Dame tu dinero.

Daj mi butelkę wina.

- Una botella de vino, por favor.
- Deme una botella de vino.
- Dame una botella de vino.

Proszę, daj mi to.

- Dámelo, por favor.
- Por favor, deme eso.

Daj mi tę książkę.

- Dame el libro.
- Dame ese libro.
- Entrégame el libro.

Daj mi trochę luzu.

Dame un respiro.

Daj mi jeszcze trochę.

Dame un poco más.

Daj mi swoją koszulę!

Dame tu camisa.

Daj mi pięć dni.

- Dadme cinco días.
- Denme cinco días.

Daj mi tą łyżkę.

Dame la cuchara.

Daj mi więcej mleka!

¡Dame más leche!

Daj mi swój telefon!

Dame tu teléfono.

Daj Tomowi swoje klucze.

Dale a Tom sus llaves.

Daj mi swoją broń.

Deme su arma.

Daj mi to, proszę.

Dámelo, por favor.

Daj to komu chcesz.

Dáselo a alguien que te guste.

Daj mi inny przykład.

Deme otro ejemplo.

Daj spokój, nie warto.

Olvídalo. No vale la pena.

Proszę, daj mi krzesło.

Tráeme una silla, por favor.

Daj mi trochę pieniędzy.

Dame un poco de dinero.

Daj mi kartkę papieru.

Dame una hoja de papel.

Daj mi skończyć kanapkę.

Déjame terminar de comerme mi sándwich.

Proszę, daj mi skończyć.

Por favor déjame terminar.

Daj Tomowi cokolwiek chce.

Dale a Tomas lo que quiera.

Daj mi ten list.

- Dame esa carta.
- Dame la carta.

Daj mi coś do picia.

Dame algo de beber.

Daj mi trochę więcej czasu.

- Dame algo más de tiempo.
- Dame un poco más de tiempo.

Daj mi pół kilo mięsa.

Deme medio kilo de carne.

Daj mi jeden dobry powód.

Dame una buena razón.

Daj mi proszę kawałek kredy.

Deme un trozo de tiza.

Daj mi czystą kartkę papieru.

Dame una hoja en blanco.

Daj mi też trochę mleka.

- Deme leche también.
- Deme también un poco de leche.

Nie daj się zwieść pozorom.

No te dejes engañar por las apariencias.

Poproszę, daj mi ten długopis.

Por favor, dame esta pluma.

Daj mi coś do jedzenia.

Dame algo de comer.

Daj mi jeszcze jedną szansę.

Dame otra oportunidad.

- Daj mi to!
- Oddawaj to!

Dámelo.

Daj mi swój numer telefonu.

Dame tu número de teléfono.

Daj Tomowi coś do jedzenia.

Dale a Tomás algo para comer.

Daj sobie tyle czasu, ile potrzebujesz.

Toma tu tiempo con eso, si lo necesitas.

Daj mi albo wolność albo śmierć.

Dame la libertad o dame la muerte.

Jak tylko wróci, daj mi znać.

Avísame apenas él llegue.

Daj mi znać, jeśli zmienisz zdanie.

Si cambiara su opinión, hágamelo saber.

Chyba zaraz kichnę. Daj mi chusteczkę.

- Creo que voy a estornudar... Dame un pañuelo.
- Creo que voy a estornudar... Dame un clínex.

Daj mi znać, co mogę zrobić.

Déjame saber lo que puedo hacer.

Zamknij się i daj mi pomyśleć.

Cállate y déjame pensar.

- Powodzenia!
- Dawaj!
- Daj z siebie wszystko!

- ¡Dale tu mejor esfuerzo!
- ¡Tú puedes!

Daj mi jeszcze jedną filiżankę herbaty.

Dame otra taza de té.

Oczyść mnie! Uwolnij mnie! Daj mi wolność!

¡Límpiame! ¡Suéltame! ¡Libérame!

Daj mi stół dla dwóch blisko okna.

Deme una mesa para dos cerca de la ventana.

Daj mu palec, a weźmie całą rękę.

- Dale una mano y él se toma el pie.
- Si le das una mano, él te cogerá el brazo.

Daj mi klucze, żebym mógł otworzyć drzwi.

Dame las llaves para que pueda abrir la puerta.

Daj spokój! Przez ciebie jest jej przykro.

¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda!

Daj mi znać jeśli muszę coś zmienić

- Hazme saber si necesito hacer cambios.
- Avíseme si necesito hacer algún cambio.
- Hazme saber si tengo que hacer algún cambio.

- Zostaw mnie w spokoju.
- Daj mi spokój.

¡Dejame en paz!

W przypadku jakichkolwiek problemów daj mi znać.

En caso de que haya algún problema, házmelo saber.

Daj mi trochę czasu na utrwalenie tego.

Dame tiempo para que absorba todo esto.

- Zostaw mnie w spokoju!
- Daj mi spokój!

- ¡Déjame en paz!
- ¡Dejadme tranquila!
- ¡Dejadme tranquilo!
- ¡Dejadme en paz!

Daj mi coś, na czym można pisać.

Dame algo para escribir.

Daj człowiekowi maskę, a powie ci prawdę.

Dale a un hombre una máscara y te dirá la verdad.

Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał.

Regale el libro a quien lo quiera.

Daj mi trochę na czasu na przemyślenie tego.

Querría pensarlo un poco, dame tiempo, por favor.

Odrobinę, w ten sposób, motyką. Widzicie? Daj mi to.

Un poquito, así. Con la pala. Así. Eso.