Translation of "źle" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "źle" in a sentence and their spanish translations:

Źle.

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

- Źle czuję się.
- Czuję się źle.

Me siento mal.

To źle.

- Eso es una lástima.
- Qué malo.

- Nie zrozum mnie źle!
- Nie zrozumcie mnie źle.

- No me malentienda.
- No me malinterprete.

Źle to wygląda.

Esto es malo.

Źle się czujesz?

¿Te sientes triste?

Mięso źle smakuje.

La carne sabe mal.

Źle się zachował.

Él se portó mal.

Poczuł się źle.

Empezó a sentirse mal.

Co jest źle?

- ¿Cuál es el problema?
- ¿Qué anda mal?

Tom źle zrozumiał.

Tom lo malinterpretó.

Czułem się źle.

- Me sentí mal.
- Me sentía mal.

Cokolwiek powiem, będzie źle.

Se que, da igual lo que diga, tengo un problema,

A jeśli wybrali źle?

¿Qué tal que no hayan hecho una buena elección?

Nie jest tak źle.

Esto está funcionando bien.

Nie zrozumcie mnie źle.

No me malinterpreten.

Ten zegar źle chodzi.

- El reloj está equivocado.
- El reloj funciona mal.

Ty mnie źle rozumiesz!

¡Me estás entendiendo mal!

Chyba coś idzie źle.

Algo parece andar mal.

Mój zegarek źle chodzi.

Mi reloj no anda correctamente.

Nie traktowali mnie źle.

No me maltrataron.

Nie zrozum mnie źle!

No me malentienda.

Cholera! Nie jest źle!

¡Caramba! ¡No está mal!

Teraz czuję się źle.

Ahora me siento mal.

Czuję się bardzo źle.

Me va muy mal.

Czuję się strasznie źle.

Me siento terriblemente mal.

Od lat wszystko robisz źle,

Habéis hecho todo mal durante décadas.

Ale jeśli coś idzie źle?

¿Qué ocurre cuando las cosas no van bien?

Ich szkola wygląda bardzo źle.

Su escuela parece ser muy mala.

To nie wygląda tak źle.

No parece tan malo.

Jeśli cię znajdą, będzie źle.

Si te descubren, verás mal ojo.

Chyba źle mnie pan zrozumiał.

Me temo que me has malentendido.

Nie wiem, co jest źle.

No sé qué está mal.

Muszę zrozumieć co robię źle.

Tengo que entender qué estoy haciendo mal.

Czy ktoś się źle czuje?

¿Quién se siente mal?

Proszę mnie źle nie zrozumieć.

- Por favor, no me malentiendas.
- Por favor, no me malentienda.
- Por favor, no me malentiendan.

Kto powiedział, że to źle?

¿Quién dijo que es malo?

Źle się poruszała. Powoli, bardzo słabo.

Se movía con dificultad, despacio, estaba muy débil.

Źle się śpi w letnie noce.

No podemos dormir bien las noches de verano.

Nie mów o nim źle publicznie.

- No hables mal de él en público.
- No le critiques en público.

Mój przyjaciel czuje się bardzo źle.

- Mi amiga se siente muy mal.
- Mi amigo se siente muy mal.

Co jest, kurwa, z tobą źle?

¿Que puñeta te pasa?

Obawiam się, że źle mnie zrozumiałeś.

Me temo que me has malentendido.

BG do Helo One: Źle się czuję.

BG a Helicóptero Uno: ¡me siento muy mal!

Muszę się dowiedzieć, co dokładnie poszło źle.

Debo averiguar exactamente qué salió mal.

Nie powinno się mówić źle o innych.

No deberías hablar mal de otros.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

No me di cuenta que te sentías tan mal.

Nie jest tak źle jak się wydaje.

No es tan malo como parece.

Nie myślałem, że będzie aż tak źle.

No pensé que sería así de malo.

- Źle się czujesz?
- Jesteś w złym nastroju?

¿Estás de mal humor?

Wszystko, co tylko mogło pójść źle, poszło.

- Todo lo que podía salir mal ha salido mal.
- Todo lo que podría ir mal fue mal.

- Źle się czuję.
- Nie czuję się najlepiej.

Estoy mareado.

Weź to lekarstwo jeśli będziesz się źle czuł.

Tómate esta medicina si no te sientes bien.

To smutne, jak źle traktuje się starych ludzi.

- Es una pena la manera en que son tratados los ancianos.
- Es una vergüenza la forma en que son tratados los ancianos.

Nie tylko w Anglii, chociaż tutaj jest naprawdę źle.

No solo Inglaterra, aunque Inglaterra es lamentable.

Ale zniekształcona, bo ktoś po drodze coś źle zrozumiał.

pero con pequeños malentendidos y malas interpretaciones en el camino.

Pracowałem od dwóch godzin, kiedy nagle poczułem się źle.

Yo había trabajado por dos horas cuando de repente me sentí enfermo.

- Źle mi idzie z angielskiego.
- Jestem kiepski w angielskim.

Yo era malo en inglés.

Oraz sprawiać, że ludzie czują się źle fizycznie i emocjonalnie.

y pueden literalmente enfermar física y emocionalmente a la gente.

Jessie źle mówiła po francusku, a jeszcze gorzej po niemiecku.

Jessie hablaba mal el francés y peor el alemán.

- Chyba nie powinienem był tego robić.
- Może źle, że to zrobiłem.

Tal vez no debí haber hecho eso.

Jakoś źle poinformował Cezara, żeby w to uwierzył w Dyracchium była frakcja

Él de alguna forma desinformó a Caesar para que creyera que había una facción en Dyracchium que

Jak twierdzi staruszek, którego poznałem wczoraj, karaluchy można jeść i wcale tak źle nie smakują.

De acuerdo al anciano que conocí ayer, las cucarachas pueden comerse y no saben nada mal.

I pewnie zdziwiły go strzały i to, jak źle go potraktowali, więc nie uciekł od razu.

debió sorprenderle que los humanos lo trataran tan mal, le dispararan y demás, así que no huyó de inmediato.

- W nocy było bardzo gorąco, więc źle spałem.
- Marnie spałem w nocy, bo było strasznie gorąco.

Anoche hacía mucho calor y no pude dormir bien.