Examples of using "Powiem" in a sentence and their spanish translations:
- Te diré la verdad ahora.
- Les diré la verdad ahora.
Pero ahora voy a deciros algo
No se lo diré a nadie.
Se que, da igual lo que diga, tengo un problema,
¡Nunca lo diré!
Te contaré acerca del incidente.
Les diré la verdad ahora.
Puedo decirles por experiencia propia
Así que, permítanme hablarles acerca de las habilidades.
Les diré algo. Odio las ratas.
Les diré algo. Odio las ratas.
Él cree todo lo que le digo.
Te contaré un secreto.
Le diré a ella que los llame.
No te preocupes, no se lo diré a Mary.
Es inútil amenazarme, no diré nada.
No se lo diré a nadie más.
Le diré a la mujer lo que sé.
- Sé el motivo, pero no puedo decírtelo.
- Sé la razón, pero no te la puedo decir.
Permitime que te diga cómo hacerlo.
Todavía no tengo ni idea de lo que voy a decirle a Tom.
- Le diré a Tom que lo mire.
- Le diré a Tom que lo revise.
No se puede... Lo que te voy a decir no se puede tomar con...
Pase lo que pase no se lo diré a nadie.
No puedo decírselo ahora. Ya no es tan simple.
Era un asunto de vida o muerte, por así decirlo.
Necesito que conectes los dos cables en el momento que te lo pida.
Deja que te cuente un secreto.
- Dime qué comes, y yo te diré qué eres.
- Dime lo que comes y te diré quién eres.
Cierra los ojos hasta que te diga que los abras.
Tengo que ser sincero: estaba un poco nervioso la primera vez que me hicieron una resonancia.
Probablemente sea el primer ministro del exterior polaco de la historia que diga esto, pero allá voy: es menor el miedo que tengo del poder alemán que el que estoy empezando a tener de su inactividad.