Translation of "Wierzę" in English

0.011 sec.

Examples of using "Wierzę" in a sentence and their english translations:

- Nie wierzę w to.
- Nie wierzę.

- I don't believe it.
- I do not believe it.

Wierzę ci.

I believe you.

Nie wierzę!

- I don't believe it!
- I don't believe it.

Wierzę Tomaszowi.

They believe Tom.

Wierzę mu.

I have confidence in him.

- Wierzę w jej opowieść.
- Wierzę w jej historię.

I believe her story.

Wierzę w Mohameda.

I believe in Muhammad.

Nie wierzę Ci.

- I don't believe you.
- I do not believe you.
- I don't believe you!

Wierzę w ciebie.

I believe in you.

Wierzę w Boga.

I believe in God.

Czemu ci wierzę?

Why do I believe you?

Wierzę w przyjaźń.

I believe in friendship.

Wierzę ci bezgranicznie.

I have absolute trust in you.

Wierzę w to.

- I believe it.
- I believe in it.

Wierzę w cud.

I believe in miracles.

Nie wierzę mu.

I don't believe him.

Wierzę w magię.

I believe in magic.

Ja wierzę, że można.

but I believe you can.

Nie wierzę w to.

- I don't believe that.
- I do not believe in that.

Wierzę w tę opowieść.

I believe that story.

Wierzę w Jezusa Chrystusa.

I believe in Jesus Christ.

Wierzę, że jesteście gotowe.

I think you're ready.

Wierzę, że możesz wygrać.

I have confidence in your ability to win.

Nie wierzę własnym oczom.

I can't believe my eyes.

Nie wierzę w Boga.

I don't believe in God.

Nie wierzę w przypadek.

I don't believe in coincidence.

Nie wierzę w klątwy.

I don't believe in curses.

Twardo w to wierzę.

I firmly believe.

Wierzę w twoją niewinność.

I am convinced of your innocence.

Już mu nie wierzę.

I don't believe him any longer.

- Wierzę ci.
- Tobie wierze.

I believe you.

Nie wierzę w bajki.

I don't believe in fairy tales.

Oczywiście, że ci wierzę.

Of course I believe you.

Wierzę w istnienie kosmitów.

I believe aliens exist.

Nie wierzę, że wygram.

I don't believe I'll win.

- Nie wierzę, że to był wypadek.
- Nie wierzę, że to był przypadek.

I don't believe it was an accident.

Ja wierzę w kobiecą siłę.

I believe in the power of women.

RK: Wierzę w segregację rasową.

RK: I believe in separation of the races.

Cokolwiek mówisz, nie wierzę ci.

Whatever you may say, I don't believe you.

Nie wierzę w istnienie duchów.

I don't believe that ghosts exist.

Osobiście wierzę, że masz rację.

- Personally, I think you're right.
- I personally believe that you are right.
- I personally believe that you're right.

Nie wierzę, że kosmici istnieją.

I don't believe in aliens.

Zwyczajnie w to nie wierzę.

- I just don't believe it.
- I just don't buy it.

Wierzę w tę metodę nauczania.

I believe in this method of teaching.

Wierzę, że dusza jest nieśmiertelna.

I believe in the immortality of the soul.

Nie wierzę, że to prawda.

I don't believe this is true.

Wierzę, że umiesz postąpić właściwie.

I have faith in your ability to do the right thing.

Nie wierzę, że jest prawnikiem.

- I don't believe he is a lawyer.
- I don't believe he's a lawyer.

Ja naprawdę wierzę w duchy.

I do believe in ghosts.

Nie wierzę w tę opowieść.

I don't believe this story.

Nie wierzę w istnienie Boga.

- I do not believe in the existence of God.
- I don't believe in the existence of God.

Wierzę, że wiedza to potęga.

It's my belief that knowledge is power.

Wierzę w to co mówi.

I believe what he says.

Nie wierzę w twoją religię.

I don't believe in your religion.

Wierzę, że Tom mnie kocha.

- I believe that Tom loves me.
- I believe Tom loves me.

Nie wierzę, że się pomyliłem.

I don't believe I was wrong.

Nie wierzę, że mnie kochasz.

- I can't believe that you love me.
- I can't believe you love me.

Wierzę, że wiesz, co powinieneś robić.

I believe you know what you're supposed to be doing.

Czasami nie wierzę że Cię znam.

Sometimes I don't believe I know you.

Wierzę, że wszystko będzie w porządku.

I believe that everything will be fine.

Nie wierzę, że naprawdę to powiedziałem.

I can't believe I actually said that.

Ne wierzę, że Tom się przyznał.

I can't believe Tom confessed.

Nie wierzę w to, co słyszę.

I can't believe what I'm hearing.

Nie wierzę, że mieliśmy to zrobić.

I can't believe what we were about to do.

Nie wierzę, że Tom mnie pamięta.

I can't believe Tom remembers me.

Nie wierzę, że Tom jest mordercą.

- I don't believe that Tom is the murderer.
- I don't believe Tom is the murderer.

Mocno wierzę w reinkarnację po śmierci.

I strongly believe in respawn after death.

Nie wierzę, że mogła to zrobić.

I hardly think she'd do that.

Nie wierzę, że Tom był pijany.

I don't think that Tom was intoxicated.

Wierzę w słońce nawet wtedy, gdy nie świeci. Wierzę w miłość nawet wtedy, gdy jej nie czuję. Wierzę w Boga nawet wtedy, gdy milczy.

I believe in the sun even when it is not shining. I believe in love even when I do not feel it. I believe in God even when He is silent.

Nie wierzę, że Tom mi to zrobił.

I can't believe Tom did this to me.

Nie wierzę, że Tom mógłby uderzyć Mary.

I can't believe Tom would ever hit Mary.

Nie wierzę ci. Przecież ty zawsze kłamiesz.

I don't believe you. You're always telling lies.

Wierzę, że więcej do tego nie dopuścisz.

I trust you won't let that happen again.

Wierzę, że ona nie ma zwyczaju kłamać.

I don't think she usually tells lies.

Chciałem tylko powiedzieć, że ci nie wierzę.

I just wanted to say I don't believe you.