Translation of "Zostań" in Russian

0.026 sec.

Examples of using "Zostań" in a sentence and their russian translations:

Zostań tutaj!

- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайся здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.

Zostań tutaj.

- Стой здесь.
- Будь здесь.
- Оставайся здесь.
- Останься здесь!
- Оставайтесь здесь.
- Останьтесь здесь.
- Побудь здесь.
- Побудьте здесь.
- Побудь тут.
- Побудьте тут.
- Стой тут.

Zostań tam.

- Оставайся там.
- Стой там.
- Оставайтесь там.
- Стойте там.

Zostań na chwilę.

- Останьтесь ненадолго.
- Останься ненадолго.
- Побудь немного.
- Побудьте немного.

Zostań ze mną.

- Останься со мной.
- Побудь со мной.
- Побудьте со мной.
- Останьтесь со мной.

Zostań z Tomem.

- Останься с Томом.
- Побудь с Томом.
- Побудьте с Томом.
- Останьтесь с Томом.

Zostań na miejscu.

Оставайся на месте.

Zostań w domu.

- Останься дома.
- Оставайтесь дома.
- Оставайся дома.
- Останьтесь дома.
- Побудь дома.
- Побудьте дома.
- Сиди дома.
- Сидите дома.

Zostań z nami.

Останься с нами.

Zostań na obiad.

Оставайся на обед.

Zostań w środku!

Оставайся внутри.

Zostań w środku.

- Оставайся внутри.
- Оставайтесь внутри.
- Побудь внутри.
- Побудьте внутри.

Zostań w samochodzie!

- Останься в машине.
- Оставайся в машине!
- Сиди в машине!

Nie odchodź, zostań tam!

Никуда не уходи, оставайся там.

Lepiej zostań ze mną.

- Тебе лучше остаться со мной.
- Вам лучше остаться со мной.

Tom, zostań z nami.

- Оставайся с нами, Том.
- Побудь с нами, Том.
- Останься с нами, Том.

Zostań w swoim pokoju.

- Побудь у себя в комнате.
- Побудьте у себя в комнате.
- Посиди у себя в комнате.
- Посидите у себя в комнате.
- Оставайся в своей комнате.
- Оставайтесь в своей комнате.

- Nie ruszaj się!
- Nie wstawaj!
- Leż!
- Nie podnoś się!
- Zostań tam!
- Nie wychylaj się!

Не вставать!