Translation of "Zachowuje" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Zachowuje" in a sentence and their russian translations:

Zachowuje się, jakby był królem.

Он поступает так, как если бы он был королём.

To mięso długo zachowuje świeżość.

Это мясо хорошо хранится.

Tom zachowuje się trochę dziwnie.

- Том себя странновато ведёт.
- Том ведёт себя немного странно.

- Czasami jego zachowanie jest dziwne.
- Czasami zachowuje się dziwnie.
- On się czasami dziwnie zachowuje.

Иногда он как-то странно себя ведёт.

Tom zachowuje się dziwnie, co nie?

Том ведёт себя странно, не так ли?

Czasami się zachowuje, jakby był moim szefem.

- Иногда он ведёт меня так, словно он мой босс.
- Иногда он ведёт меня так, словно он мой начальник.

Po pierwsze, ogólnie zachowuje kształty poszczególnych krajów

Во-первых, она неплохо сохраняет формы стран.

Osoba z autyzmem czasami zachowuje się trochę inaczej,

Если у вас аутизм, то иногда вы ведёте себя немного иначе,

Ale prawdziwym celem odwzorowania Mercatora była nawigacja - odwzorowanie to zachowuje kierunki,

Но самым главным назначением проекции Меркатора была навигация -- она сохраняет направление.

Mary zawsze zachowuje się tak, jakby była lepsza niż wszyscy inni.

Мэри вечно ведёт себя так, будто она лучше всех.

Poniżej wracamy do kropek, dzięki czemu można zobaczyć, jak projekcja zachowuje powierzchnię

Посмотрим на наши кружочки, чтобы понять, как проекция сохраняет площадь

Tom często zachowuje się jak dziecko, kiedy nie coś nie idzie po jego myśli.

Том часто ведет себя как ребенок, когда он не может получить то, чего хочет.