Translation of "Czasami" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "Czasami" in a sentence and their russian translations:

Tak, czasami.

Да, иногда.

No, czasami.

- Ну, бывает.
- Ну да, иногда.

czasami zdecydowanie inaczej.

а порой — совсем по-другому.

Czasami trochę narzeka,

Иногда она ворчит на меня,

Czasami bywam przygnębiony.

Иногда на меня накатывает депрессия.

Czasami mnie ponosi.

Иногда я слишком увлекаюсь.

Czasami ich widzimy.

- Иногда мы видимся с ними.
- Мы их иногда видим.

Czasami oglądam telewizję.

Я иногда смотрю телевизор.

Czasami spotykamy ich.

- Мы с ними иногда встречаемся.
- Мы их встречаем время от времени.
- Мы их время от времени встречаем.

Czasami słucham jazzu.

Я иногда слушаю джаз.

Czasami mnie odwiedza.

Он иногда меня навещает.

Czasami jesteś dziwny.

Ты временами бываешь странный.

Czasami popełniam błędy.

- Я иногда совершаю ошибки.
- Я иногда делаю ошибки.

Czasami to robie.

Я иногда это делаю.

- Czasami jego zachowanie jest dziwne.
- Czasami zachowuje się dziwnie.
- On się czasami dziwnie zachowuje.

Иногда он как-то странно себя ведёт.

Czasami wymagają one zaryzykowania,

Иногда лучший способ — это рисковать,

Drzwi są czasami otwarte.

Дверь иногда открыта.

On czasami jest dziwny.

- Иногда он очень странен.
- Иногда он очень странный парень.

Czasami go nie rozumiem.

Иногда я его не понимаю.

On czasami ogląda telewizję.

Он иногда смотрит телевизор.

Tom czasami ogląda telewizję.

Том иногда смотрит телевизор.

Mówili tym dzieciom, czasami sześcioletnim,

Они могли сказать шестилетнему ребёнку,

Czasami problemy bywają bardzo trudne.

Иногда задачи, которые нужно решить, просто на самом деле очень сложны.

czasami 996, ale zazwyczaj 965.

редко 996, обычно 965.

Czasami nazywany „rekinem z wydm”.

Иногда ее называют «акулой дюн».

Czasami śni mi się dom.

Иногда мне снится дом.

Czasami jedziemy razem na ryby.

- Время от времени мы вместе ходим на рыбалку.
- Время от времени мы ходим вместе порыбачить.

Czasami to zależy od szczęścia.

Иногда это зависит от везения.

Widuję go czasami w klubie.

Я иногда вижу его в клубе.

I czasami ten wpływ jest dramatyczny.

иногда очень сильно.

Czasami spotykam ją w salonie piękności.

Я иногда встречаю её в салоне красоты.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.

Czasami jest za późno na przeprosiny.

Иногда уже слишком поздно извиняться.

Czasami Tom chodzi do pracy pieszo.

Иногда Том ходит на работу пешком.

Czasami mam ochotę odejść z pracy.

Иногда мне хочется бросить работу.

Niebo jest zachmurzone, czasami wyjrzy słońce.

- Небо затянуто облаками, время от времени вылезает солнце.
- Небо затянуто облаками; время от времени выглядывает солнце.

Czasami może lepiej nie mówić prawdy.

- Возможно, иногда лучше не говорить правды.
- Возможно, иногда лучше не говорить правду.

Czasami nie wierzę że Cię znam.

Иногда я не могу поверить, что знаю тебя.

Mój ojciec czasami wyjeżdża za granicę.

Мой отец иногда выезжает за границу.

Czy czytasz czasami coś poza Biblią?

- Вы читаете что-нибудь кроме Библии?
- Ты кроме Библии что-нибудь читаешь?

Czasami w dziczy sprawy przybierają nieoczekiwany obrót.

Иногда в дикой природе дела принимают неожиданный поворот.

Czasami chowają zapasy orzechów u podstawy drzewa.

И иногда они прячут орехи у основания дерева.

Czasami morze tworzy wyjątkowy pokaz. Luminescencyjne pływy.

Иногда в море происходят особенно зрелищные события. Светящиеся приливы.

Czasami łatwiej jest zrozumieć, co ludzie robią,

Иногда проще понять, что люди делают.

A czasami używających palców do mycia zębów.

а иногда они используют для чистки зубов свои пальцы.

Czasami się zachowuje, jakby był moim szefem.

- Иногда он ведёт меня так, словно он мой босс.
- Иногда он ведёт меня так, словно он мой начальник.

Czasami upadam, ale nigdy się nie poddaję.

Иногда я падаю, но никогда не сдаюсь.

Osoba z autyzmem czasami zachowuje się trochę inaczej,

Если у вас аутизм, то иногда вы ведёте себя немного иначе,

Czasami nie potrafię się powstrzymać przed okazaniem emocji.

Иногда я не могу сдержать эмоций.

Czasami Mary siedzi godzinami i gapi się na morze.

Мэри, бывает, часами неподвижно сидит и смотрит на море.

Mały samiec zdobywa partnerkę. W głośnym świecie czasami lepiej milczeć.

Наш крохотный самец одержал победу. В шумном мире иногда лучше помолчать.

Czułem też, że czasami szło mi gorzej, zanim zaczęło się poprawiać.

Иногда мне также казалось, что это не приносит никакой пользы.