Examples of using "Naprawdę" in a sentence and their russian translations:
Я так считаю.
Это правда?
"Серьёзно?"
В самом деле!
- Ты очень помог.
- Вы очень помогли.
Ты правда этого хочешь?
Очень скользко.
Это действительно удивительно.
Это удивительно.
Правда?
В самом деле? Почему?
Мне действительно жаль!
Я правда пытался.
Я в самом деле хочу тебя видеть.
- Ты всерьёз думаешь об отъезде?
- Вы всерьёз думаете пойти?
- Вы всерьёз думаете поехать?
- Ты всерьёз думаешь пойти?
- Ты всерьёз думаешь поехать?
- Ты действительно собираешься не идти?
- Ты действительно не собираешься идти?
- Вы действительно собираетесь не идти?
- Вы действительно не собираетесь идти?
Очень сложно.
Но очень горько!
Ну очень горько!
и выглядело крайне странно.
- Серьёзно?
- На самом деле?
Что-то никак не припомню.
- Ты правда хочешь помочь?
- Вы правда хотите помочь?
- Вы действительно хотите помочь?
- Ты в самом деле хочешь помочь?
- Ты и в самом деле хочешь помочь?
- Ты действительно хочешь помочь?
- Вы в самом деле хотите помочь?
- Ты действительно хочешь остаться?
- Вы действительно хотите остаться?
- Ты что, правда не знаешь?
- Вы действительно не знаете?
Ты правда пилотируешь самолёт?
Вы действительно уверены?
- Я очень устал.
- Я очень устала.
- Ты действительно чудесный.
- Ты действительно чудесная.
Правда? Когда он уехал?
- Выглядит очень хорошо.
- Это выглядит очень хорошо.
- Она выглядит очень хорошо.
- Он выглядит очень хорошо.
- Оно выглядит очень хорошо.
- Ты действительно этого хочешь?
- Ты правда этого хочешь?
- Я правда не знаю.
- Я действительно не знаю.
Это сильно выручает.
- Вас действительно похитили?
- Тебя правда похитили?
Ты и в самом деле странный.
Ты меня по-настоящему пугаешь.
- Ты мне очень нравишься.
- Вы мне очень нравитесь.
Они действительно одарены.
Они правда друзья?
Том действительно умер.
- Я действительно занят.
- Я действительно занята.
- Ты действительно их любишь?
- Вы действительно их любите?
Я поманю вас за собой.
Это запомнилось мне больше всего.
Здесь трава сгущается,
Прилив приближается все быстрее.
Для этого нужны перчатки.
Здесь очень тесно.
Нужно осторожно их переворачивать.
Становится тесно.
Нужно осторожно их переворачивать.
Это очень прочный робот.
Действительно ли это необходимо?
Это удивительно, поразительно.
Я чувствую, что слабею.
…чтобы получше рассмотреть эту очень странную штуковину.
- Ты правда веришь в привидения?
- Ты действительно веришь в привидения?
- Ты действительно неисправим.
- Ты действительно безнадёжен.
- Вы действительно безнадёжны.
- Ты действительно безнадёжна.
Это было очень дёшево.
- Это было по-настоящему интересно.
- Это было действительно интересно.
- Ты правда любишь меня?
- Ты меня правда любишь?
Она действительно хорошая девочка.
Это действительно хорошо!
- Ты действительно хочешь туда поехать?
- Вы действительно хотите туда поехать?
- Ты действительно хочешь туда пойти?
- Вы действительно хотите туда пойти?
Он действительно действует мне на нервы.
Ты действительно хочешь сделать это?
Ты действительно хочешь это съесть?
- Я действительно хочу тебя видеть.
- Я очень хочу тебя увидеть.
- Я очень хочу вас увидеть.
- Я действительно очень занят.
- Я действительно очень занята.
Я действительно хочу верить тебе.
- Я очень занят, Том.
- Я очень занята, Том.
Эта девушка мне очень нравится.
Это настоящее безумие.
Нам правда надо спешить.
Это очень провокационный вопрос.
- Я очень ценю твою поддержку.
- Я очень ценю вашу поддержку.
Я и в самом деле невезуч!
Я действительно этого хочу.
Ты действительно умеешь плавать?
Мне очень нравится китайская еда.
- Мне действительно надо идти.
- Я действительно должен идти.
Это было очень глупо.
Вставай. Уже очень поздно.
- Вы действительно так думаете, да?
- Ты что, правда так думаешь?
Он такой добрый.
Они действительно существуют?
- Мне действительно нужна твоя помощь.
- Мне действительно нужна ваша помощь.
- Мне правда нужна твоя помощь.
- Мне очень нужна твоя помощь.
- Мне очень нужна ваша помощь.