Translation of "Was" in English

0.008 sec.

Examples of using "Was" in a sentence and their english translations:

- Przestraszyłem was?
- Przestraszyłam was?

Did I scare you?

- Okłamałem was.
- Okłamałam was.

I lied to you.

Widziałem was.

I saw you.

Zdegradował was.

He demoted you.

Obudziliśmy was?

Did we wake you up?

Podziwiam was.

I admire you.

Rozśmieszyłem was, co?

I made you laugh, didn't I?

Zabiję was oboje.

I'll kill the both of you.

Kocham Was chłopaki!

- I love you guys!
- I love you guys.

Co u was?

How are you all?

Nie słyszałem was.

I didn't hear you.

Myślę o was.

I'm thinking about you.

Pracuję dla was.

I work for you.

To dotyczy was.

This concerns you.

Nie potrzebujemy was.

We don't need you.

Nie znam was.

- I don't know you.
- I don't know you guys.

Kto was znalazł?

Who found you?

Nie słyszę was.

I can't hear you.

Tom kocha was.

Tom loves you.

Tom was znajdzie.

Tom will find you.

Nienawidzę was wszystkich.

I hate you all.

Oni was znajdą.

They'll find you.

A jak zmieni was?

How is it going to change you?

Mam dla was nowinę.

Well, I got news for you.

Dla was wszystkich nic.

have for you all.

Mam do was pytanie.

And so I ask you a question.

Ta misja dla was...

This mission for you...

Ja jednak zapytam was:

but I would ask you:

Gdzie możemy was spotkać?

Where can we meet you?

Boję się o was.

I'm afraid for you.

Jeden z was kłamie.

One of you is lying.

Także ja was kocham.

- I love you, too.
- I love you too.

To was nie dotyczy.

This isn't about you.

Bardzo chciałbym was zobaczyć.

I'm looking forward to seeing you.

Ale z was głupki!

Oh, you're pricks!

Znam was od lat.

I've known you for years.

Jestem niższy od was.

- I am shorter than you.
- I'm shorter than you.

Tom się was boi.

Tom is scared of you.

Kto was uczy francuskiego?

Who teaches you French?

Wiemy o was wszystko.

We know all about you.

Nie chciałem was obrazić.

I didn't mean to offend you.

Ona jest w was samych.

It's right here inside you.

Mam nadzieję, że was przekonałem,

Well, I hope to have convinced you

Mogę was o coś spytać?

- Can I ask you something?
- Can I ask you guys something?

Co mogę dla was zrobić?

- What can I do for you?
- What I can do for you?

To ja do was dzwoniłem.

I'm the one who called you guys.

Ilu z was tu mieszka?

How many of you live here?

Ta piosenka jest dla was.

This song is for you.

Czekają na was pod drzwiami.

They are waiting for you in front of the door.

Czy Tom do was dzwonił?

Did Tom call you?

Niektórzy z was potrzebują pomocy.

Some of you need help.

Będę tu na was czekać.

I'll wait for you here.

Ilu z was zna Toma?

How many of you know Tom?

Podziel ciasto na was oboje.

Divide the cake between you two.

Zostawiam was z tym pytaniem:

So, I am going to leave you with this one question --

Nie znam żadnego z was.

I don't know any of you.

Mogę to dla was kupić.

I can buy that for you.

W porządku u was obojga?

Are you two OK?

Nie mam dla was czasu.

I don't have time for you.

- Bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą.
- Czyńcie dobro tym, którzy was nienawidzą.

- Do good to those who hate you.
- Do good to them that hate you.
- Do good to those that hate you.
- Be kind to those who hate you.
- Do what is good to those who hate you.
- Do good to them which hate you.

- Dogonię cię.
- Później do ciebie dołączę.
- Potem was dogonię.
- Dołączę do was.
- Nadrobimy to.

I'll catch up with you.

Nie nienawidzę was. Powiedzieliście "nie wolno",

I don't hate you. You told me I can't do it,

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

And how many of you have cared about a certain animal in your life?

I z pewnością zadziała u was.

and it can certainly work for you too.

Mniej niż dwie z was powiedziałyby,

that would mean then less than two of you

Nie myślcie, że surowica was uratuje.

[narrator] And don’t think just because you have antivenom you’re out of the woods.

Pocieszę was, nadal jesteśmy w grze.

You'll be glad to know we're still in business.

Ta trudna decyzja należy do was!

Difficult decision, it's your decision!

Ta trudna decyzja należy do was!

Difficult decision, it's your decision!

I co to dla was oznacza.

and what it means for you.

Kiedy jest was setka, jesteście odważni.

When you're 100, you are brave.

A kiedy są was setki tysięcy,

And once you are tens of thousands,

Wiem, co wielu z was myśli.

I know what many of you may be thinking.

- Nie winię ciebie.
- Nie winię was.

I don't blame you.

„Kto was uczy angielskiego?” „P. Yamada.”

"Who teaches you English?" "Miss Yamada does."

"Co was łączy?" "Jestem jego ojcem."

"What is your relationship to him?" "I'm his father."

Zastanawiam się które z was kłamie.

I wonder which one of you is lying.

To nie będzie dla was proste.

It won't be simple for you.

Przepraszam, czy mogę do was dołączyć?

Excuse me, can I join you?

- Możemy cię chronić.
- Możemy was chronić.

We can protect you.

- Ktoś Cię zauważy.
- Ktoś was zauważy.

Somebody's going to notice you.

- Ameryka cię kocha.
- Ameryka was kocha.

America loves you.

Czyńcie dobro tym, którzy was nienawidzą.

Do good to those who hate you.

Będziemy na was z Tomem czekać.

Tom and I will wait for you.

Czy ktoś z was ich zna?

- Does anyone of you know them?
- Do either of you know them?
- Do any of you know them?

Podzielcie te ciasto pomiędzy was trzech.

- Divide this cake among you three.
- Divide the cake among the three of you.

Mówiłem do was o sprawach ziemskich.

I have spoken to you of earthy things.

Sami się was nie boi, tchórze.

Sami is not afraid of you, bunch of cowards.

Ciekaw jestem, kto z was wygra.

I'm curious as to who will win out of you all.

Jest wystarczająco jedzenia dla was wszystkich.

There's enough food for all of you.

Czy jeden z was to Tom?

Is one of you Tom?

Cieszę się, że was znowu widzę.

I'm glad that I get to see you again.

- Przygotowałem dla ciebie śniadanie.
- Przygotowałam dla ciebie śniadanie.
- Przygotowałem dla was śniadanie.
- Przygotowałam dla was śniadanie.

- I prepared breakfast for you.
- I made you breakfast.

Każdy z was jest cudem kosmicznych proporcji.

You are a miracle of cosmic proportions, every single one of you out there.