Translation of "Was" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "Was" in a sentence and their hungarian translations:

Rozśmieszyłem was, co?

Megnevettettelek titeket, nemde?

Nie znam was.

- Nem ismerlek benneteket.
- Nem ismerlek titeket.

Dla was wszystkich nic.

hoztam önöknek.

Mam do was pytanie.

Felteszek hát egy kérdést.

Ja jednak zapytam was:

de én kérdezném önöktől:

Gdzie możemy was spotkać?

Hol találkozhatunk veletek?

Jeden z was kłamie.

- Valamelyiktek hazudik.
- Közületek egy hazudik.
- Egyikőtök hazudik.

Także ja was kocham.

Én is szeretlek.

To was nie dotyczy.

Ez nem rólatok szól.

Znam was od lat.

Évek óta ismerlek titeket.

Jestem niższy od was.

Alacsonyabb vagyok nálad.

Mam nadzieję, że was przekonałem,

Remélem, meggyőztem önöket arról,

Co mogę dla was zrobić?

Mit tehetek értetek?

Ilu z was tu mieszka?

Hányan éltek itt?

Ilu z was zna Toma?

- Mennyien ismeritek Tamást?
- Közületek hányan ismerik Tomit?

Nie znam żadnego z was.

Nem tudok rólad semmit.

- Bądźcie dobrzy dla tych, którzy was nienawidzą.
- Czyńcie dobro tym, którzy was nienawidzą.

- Jól tegyetek azokkal, a kik titeket gyűlölnek.
- Tegyetek jót azokkal, akik gyűlölnek benneteket.

- Dogonię cię.
- Później do ciebie dołączę.
- Potem was dogonię.
- Dołączę do was.
- Nadrobimy to.

- Találkozni fogok veled.
- Össze fogok futni veled.
- Össze fogok jönni veled.
- Nemsokára ütközünk.

Ilu z was miało ukochanego zwierzaka?

Közületek hányan gondoskodtatok már egy állatról?

I co to dla was oznacza.

és mit jelent az önök számára.

Kiedy jest was setka, jesteście odważni.

Ha százan vagyunk, bátrak vagyunk.

A kiedy są was setki tysięcy,

És amikor már több tízezren vagyunk,

- Nie winię ciebie.
- Nie winię was.

- Nem vádollak.
- Nem hibáztatlak.

Coś, co przekona was trochę do mnie.

Valamit, amivel megszerettetem magamat.

I gdziekolwiek będę, będę tam dla was,

Bárhol is legyek, mindig itt leszek nektek,

Tak naprawdę wygląda całkiem podobnie do was.

valójában olyan, mint te.

Oczekuję od was wszystkich jak najlepszej roboty.

Mindannyiótoktól a legjobbat várom el.

- Też cię kocham.
- Także ja was kocham.

Én is szeretlek.

- Czy rozumiesz co mówię do Ciebie?
- Czy rozumiecie co mówię do was?
- Czy rozumiecie co do was mówię?

Érted, amit mondok neked?

To może być ciekawe dla niektórych z was,

Egyeseket önök közül érdekelheti,

- Moja rodzina cię pokocha.
- Moja rodzina was pokocha.

A családom imádni fog téged.

Jak większość z was, mam na telefonie dziesiątki aplikacji,

Csakúgy mint legtöbbjüknek, több tucat alkalmazás van a telefonomon.

Ten obraz uświadomi, że to już w was było,

ébressze rá a nézőket, hogy önökben is megvan ez a kép,

Wszyscy się mylicie, żaden z was nie ma racji!

Valamennyien tévedtek, egyikőtöknek sincs igaza!

- Chciałbym cię zobaczyć.
- Chcę cię zobaczyć.
- Chcę was zobaczyć.

Látni akarlak.

- To cię nie dotyczy.
- Ciebie to nie dotyczy.
- To was nie dotyczy.
- Was to nie dotyczy.
- To się ciebie nie tyczy.

Ez nem tartozik rád.

- Odejdź, zanim zobaczą ciebie tutaj.
- Odejdźcie, zanim zobaczą was tutaj.

Tűnj el, mielőtt meglátnak itt.

Kto z was bez grzechu, niech pierwszy rzuci w nią kamieniem.

A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.

- Czy mogę się do was przyłączyć?
- Czy mogę się do ciebie przyłączyć?

- Csatlakozhatok hozzátok?
- Csatlakozhatom hozzád?

Kto z was uważa, że pracował dla mnie ciężej, niż ja dla niego?

Ki az közületek aki azt hiszi, hogy többet tett értem mint én érte?

- Co mogę dla pana zrobić?
- Co mogę dla pani zrobić?
- Co mogę dla was zrobić?

Mit tehetek értetek?