Translation of "Kazał" in Russian

0.015 sec.

Examples of using "Kazał" in a sentence and their russian translations:

Kazał mi czekać.

Он заставил меня ждать.

Kazał mi to zrobić.

- Он велел мне это сделать.
- Он сказал мне это сделать.

Lekarz kazał mi rzucić palenie.

- Доктор сказал мне бросить курить.
- Врач сказал мне бросить курить.
- Врач велел мне бросить курить.

Ojciec kazał mi umyć samochód.

- Отец сказал мне помыть машину.
- Отец велел мне помыть машину.

Co Tom kazał ci zrobić?

- Что Том заставил тебя делать?
- Что Том заставил вас делать?

On kazał nam długo czekać.

Он заставил нас долго ждать.

Chyba celowo kazał mi czekać.

Возможно, он специально заставил меня ждать.

Szef kazał mi zostać po godzinach.

Начальник заставил меня работать сверхурочно.

Kazał na siebie czekać dłuższy czas.

Он заставил меня долго ждать.

Kto kazał ci pisać lewą ręką?

Кто тебе сказал писать левой рукой?

Kto ci kazał powiedzieć mi to?

- Кто велел тебе мне это сказать?
- Кто велел вам мне это сказать?

Kto ci kazał mi to dać?

- Кто велел тебе мне это дать?
- Кто велел вам мне это дать?

Lekarz kazał mi przestać brać aspirynę.

Мой врач сказал мне завязывать с аспирином.

Kto ci kazał powiedzieć Tomowi, żeby przyszedł?

Кто сказал тебе передать Тому, чтобы он пришёл?

Kto ci kazał to dla mnie kupić?

- Кто сказал тебе мне это купить?
- Кто сказал вам мне это купить?

Operator kazał się rozłączyć i poczekać chwilę.

Оператор сказал мне повесить трубку и немного подождать.

Ojciec gestem kazał mi wyjść z pokoju.

Отец сделал мне знак выйти из комнаты.

Tom kazał ci powiedzieć, że dobrze się czuje.

- Том сказал мне сообщить тебе, что он в порядке.
- Том велел мне сообщить тебе, что он в порядке.

Miałem ci powiedzieć, ale Tom kazał nie mówić.

- Я собирался тебе сказать, но Том сказал не говорить.
- Я собирался вам сказать, но Том сказал не говорить.

Tom kazał mi przysiąc, że nikomu nie powiem.

Том заставил меня поклясться, что я никому не скажу.

Powiedziałbym ci, ale Tom kazał mi obiecać nie mówić.

- Я бы тебе сказал, но Том взял с меня обещание ничего не говорить.
- Я бы вам сказал, но Том взял с меня обещание ничего не говорить.
- Я бы тебе сказал, но Том взял с меня обещание, что я ничего не скажу.
- Я бы вам сказал, но Том взял с меня обещание, что я ничего не скажу.

Tom kazał mi na siebie czekać ponad pół godziny.

Том заставил меня ждать больше получаса.