Translation of "Czas" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "Czas" in a sentence and their spanish translations:

- Czas leci.
- Czas płynie.

El tiempo vuela.

- Jesteś na czas.
- Przybyłeś na czas.

Llegaste a tiempo.

Czas decyzji!

Es momento de decidir.

Oraz czas.

y mucho tiempo.

Czas porozmawiać.

Es hora de hablar.

Czas leci.

El tiempo vuela.

Czas płynął.

- El tiempo pasó rápido.
- El tiempo se escapaba de las manos.

Czas spać.

- Es hora de dormir.
- Es hora de irte a la cama.

Czas pokaże.

El tiempo dirá.

Mam czas.

Tengo tiempo.

Masz czas?

¿Hay tiempo?

Mamy czas?

¿Tenemos tiempo?

Czas ucieka.

El tiempo vuela.

Mamy czas.

Tenemos tiempo.

Czas odejść.

Es hora de irse.

- Czy ma pan czas?
- Czy ma pani czas?

¿Tiene tiempo?

Czas iść spać.

Es hora de acostarse.

Czas iść spać.

Es hora de acostarse.

Czas na odpoczynek.

Es hora de descansar.

Czas wykonać ruch.

Es hora de hacer su jugada.

Czas się zbierać.

Es hora de reunirse.

Czas na wyładunek.

Es hora de descargar.

Czas na kolację.

- ¡Es hora de cenar!
- Es hora de cenar.

Czas na przerwę.

Es hora de una pausa.

Czas leczy rany.

- El tiempo todo lo cura.
- El tiempo sana todas las heridas.

Czas na kąpiel.

Es hora de darse un baño.

Czas zamknąć bramę.

Es hora de cerrar el portón.

Czas się kończył.

El tiempo se estaba agotando.

Czas zjeść lunch.

Es hora de almorzar.

Mamy jeszcze czas.

Todavía tenemos tiempo.

Próbowałem zabić czas.

- Yo intentaba perder tiempo.
- Estaba tratando de matar el tiempo.

Czas to pieniądz.

- El tiempo es dinero.
- El tiempo es oro.

Przybył na czas.

Él llegó a tiempo.

Będę na czas.

- Llega a tiempo.
- Llegue a tiempo.

Marnujesz nasz czas.

Están desperdiciando nuestro tiempo.

Czas się kończy.

El tiempo se está agotando.

Masz teraz czas?

¿Tienes tiempo ahora?

Jest jeszcze czas.

Aún hay tiempo.

Przyjechałem na czas.

Llegué a tiempo.

Jesteście na czas.

Estás a tiempo.

Będziesz na czas?

- ¿Podrás hacerlo a tiempo?
- ¿Alcanzas a hacerlo?

Czas na ciebie.

Ahora es hora de que te vayas.

Czas na obiad.

Es hora de almorzar.

Mam jeszcze czas.

Todavía tengo tiempo.

Dzisiaj mam czas.

- Hoy estoy libre.
- Hoy tengo tiempo.

- Zostanę tu przez jakiś czas.
- Pobędę tu czas jakiś.

Me quedaré aquí por un tiempo corto.

- Cały czas wiedzieliście.
- Od początku wiedziałeś.
- Wiedziałaś cały czas.

Lo sabía desde el comienzo.

Będę miał nieograniczony czas

tendría tiempo libre ilimitado

Teraz czas na działanie.

Después se pasa a la acción.

To czas wielkiego przebudzenia.

Este es un momento de gran despertar.

Czas płynął przeciwko niemu.

El tiempo iba en su contra.

Czas nakarmić jej rodzinę.

Es hora de alimentar a su familia.

Teraz czas na ojca.

Ahora papá está despierto.

czas wyruszyć na miasto.

es hora de visitar la ciudad.

Czas na dzienną zmianę.

El turno diurno, finalmente, puede hacerse cargo.

Czas upłynął bardzo szybko.

El tiempo ha pasado rapidísimo.

Twój czas się skończył.

- Se te acabó el tiempo.
- Se os acabó el tiempo.
- Se acabó tu tiempo.

Odpoczywał przez pewien czas.

Él descansó un rato.

Już prawie czas zaczynać.

Casi es hora de empezar.

Czas iść do szkoły.

- Es hora de ir al colegio.
- Es hora de irse a la escuela.

Czas żebyś poszedł spać.

- Es la hora de irse a dormir.
- Es la hora de acostarse.
- Es tu hora de dormir.

Nasz czas jest ograniczony.

Nuestro tiempo es limitado.

Już prawie czas iść.

Ya casi es hora de irse.

- Czas wstawać.
- Pora wstawać.

- Hora de levantarse.
- Es hora de levantarse.

Zawsze można znaleźć czas.

Uno siempre puede encontrar tiempo.

Czy masz pojutrze czas?

¿Tienes tiempo pasado mañana?

Deszcz pada cały czas.

Llueve sin cesar.

Czas leci jak strzała

El tiempo vuela como una flecha.

Czas iść do domu.

- Es hora de ir a casa.
- Es hora de volver a casa.

Jak spędziłeś wolny czas?

¿Cómo pasabas el tiempo libre?

Masz czas w weekend?

- ¿Estarás libre el fin de semana?
- ¿Estará libre el fin de semana?
- ¿Descansas el fin de semana?

Czas leczy wszystkie rany.

- El tiempo todo lo cura.
- El tiempo sana todas las heridas.

Czas o tym pomyśleć.

pensar en las pasiones sí importa.

Uważasz, że tracę czas?

¿Piensas que estoy perdiendo mi tiempo?

Dziękuję za poświęcony czas.

Gracias por su tiempo.

Jest czas na wszystko.

Hay tiempo para todo.

Zmierzył jej czas maratonu.

Él la cronometró a ella en la maratón.

- Czy nie czas na małe conieco?
- Czy nie czas na jedzenie?

¿No es ya casi hora de comer?

że nie czas się ustatkować,

que no están listos para sentar cabeza

Czas na rybę! O tak!

¡A comer pescado! ¡Sí!

Cały czas słyszałem jego pomruk.

Lo podía oír mientras rugía y me mordía.

Czas ogłosić, czyje to terytorium.

reclama su territorio.