Translation of "Czas" in Dutch

0.027 sec.

Examples of using "Czas" in a sentence and their dutch translations:

- Czas zaczynać.
- Czas zacząć.

Het is tijd om te beginnen.

Czas decyzji!

Tijd voor een beslissing.

Oraz czas.

en meer dan genoeg tijd.

Czas leci.

De tijd vliegt.

Czas płynął.

De tijd vloog voorbij.

Czas spać.

Het is bedtijd.

Czas pokaże.

- De tijd zal het zeggen.
- De tijd zal het uitwijzen.
- De tijd zal het leren.

Mamy czas.

We hebben tijd.

- Czy ma pan czas?
- Czy ma pani czas?

Heeft u tijd?

Czas iść spać.

Tijd om te gaan slapen.

Czas iść spać.

Tijd om te gaan slapen.

Czas na odpoczynek.

Het is tijd om wat uit te rusten.

Czas wykonać ruch.

Het is tijd voor actie.

Czas się zbierać.

Tijd om zich te verzamelen.

Czas na wyładunek.

Tijd om uit te laden.

Czas na kolację.

Het is etenstijd.

Czas leczy rany.

De tijd heelt alle wonden.

Czas się kończył.

- De tijd raakte op.
- De tijd begon te dringen.

Najwyższy czas spać.

- Het is de hoogste tijd om naar bed te gaan.
- Het is hoog tijd voor bed.
- Het is de hoogste tijd voor bed.

Czas się rozstać.

De tijd van het afscheid is gekomen.

Czas to pieniądz.

Tijd is geld.

Przybył na czas.

Hij kwam op tijd aan.

Czas ci ucieka.

- Je tijd raakt op.
- Uw tijd dringt.

Będę na czas.

Wees op tijd.

Czas się kończy.

- De tijd raakt op.
- De tijd dringt.

Masz czas jutro?

Heb je morgen tijd?

Czas szybko płynie.

De tijd gaat snel.

Cały czas prosto!

Altijd rechtdoor!

Czas na ciebie.

Nu is het tijd voor jou om te gaan.

Czas na obiad.

Het is tijd voor het middageten.

Czas coś zjeść.

Het is etenstijd.

Czas do spania.

Tijd om te slapen.

- Czy masz pojutrze czas?
- Czy będziesz miał pojutrze czas?

- Ben je overmorgen vrij?
- Bent u overmorgen vrij?
- Zijn jullie overmorgen vrij?

To czas wielkiego przebudzenia.

Dit is een tijd van het grote ontwaken.

Czas nakarmić jej rodzinę.

Tijd om haar gezin te voeden.

Teraz czas na ojca.

Nu is vader wakker.

czas wyruszyć na miasto.

...is het tijd om naar de stad te gaan.

Czas na dzienną zmianę.

De dagdienst neemt het eindelijk over.

Czas upłynął bardzo szybko.

- De tijd vloog snel.
- De tijd vloog voorbij.

Twój czas się skończył.

- Uw tijd is op.
- Je tijd is om.

Nasz czas jest ograniczony.

- Onze tijd is beperkt.
- Onze tijd is gelimiteerd.

Masz czas do namyślenia.

Jij hebt de tijd om na te denken.

- Czas wstawać.
- Pora wstawać.

Het is tijd om op te staan.

Zawsze można znaleźć czas.

Men kan altijd wel tijd vinden.

Czy masz pojutrze czas?

- Heb je overmorgen tijd?
- Heeft u overmorgen tijd?
- Hebben jullie overmorgen tijd?

Czas leci jak strzała

De tijd vliegt als een pijl.

Jestem tu cały czas.

Ik ben hier de hele tijd.

Mój czas się kończy.

Mijn tijd raakt op.

Czas iść do domu.

Het is tijd om naar huis te gaan.

Byłem zdenerwowany cały czas.

- Ik was de hele tijd nerveus.
- Ik was de hele tijd zenuwachtig.

Czas leczy wszystkie rany.

De tijd heelt alle wonden.

Deszcz pada cały czas.

- Het regent zonder ophouden.
- Het regent de hele tijd.

Czas na rybę! O tak!

Het is tijd voor vis. O, ja.

Cały czas słyszałem jego pomruk.

En ik hoorde het de hele tijd grommen en me bijten.

Czas ogłosić, czyje to terytorium.

Hij claimt zijn territorium.

Ostatni akt nocy... czas zacząć.

Het laatste deel van de nacht begint.

Teraz jest czas na działania.

Nu is de tijd om te handelen.

Przyjechał na czas pomimo deszczu.

Ondanks de regen kwam hij op tijd aan.

Myślę o tobie cały czas.

- Ik denk de hele tijd aan jullie.
- Ik denk de hele tijd aan je.

Przyjdę, jeśli będę miał czas.

Als ik tijd heb dan kom ik.

Nie wiem, czy mam czas.

- Ik weet niet of ik tijd heb.
- Ik weet niet of ik daar tijd voor heb.

Przyszedłem do szkoły na czas.

Ik ben op tijd op school gekomen.

Prawie wszyscy byli na czas.

Bijna iedereen kwam op tijd.

Najwyższy czas iść do łóżka.

Het wordt hoog tijd dat je naar bed gaat.

Jak najlepiej wykorzystaj ten czas.

Probeer uw tijd zo goed mogelijk te gebruiken.

On zawsze dociera na czas.

Hij komt altijd op tijd.

Czas na ciekawość, dociekanie, wątpliwości,

Dit is een dag voor nieuwsgierigheid, scepticisme,

Już czas iść do domu.

Het is al tijd om naar huis te gaan.

Mój kot miauczy cały czas.

Mijn kat miauwt de hele tijd.

Wolę mieć czas niż pieniądze.

Ik wil tijd in plaats van geld.

Będzie płonąć przez jakiś czas. Wejdźmy.

Dat brandt wel even. We gaan naar binnen.

W pustynnym upale czas jest istotny.

In deze woestijnhitte is tijd essentieel.

Nadszedł czas, aby zmierzyć naszą planetę,

Nu is het tijd om onze eigen planeet te kwantificeren,

Miało odpowiedni rozmiar, czas się zgadzał.

De juiste grootte, de juiste tijd.

Wszyscy przyszli do klasy na czas.

Iedereen kwam op tijd in de klas.

Wyglądała, jakby chorowała przez długi czas.

Ze zag eruit alsof ze lange tijd ziek geweest was.

Kazał na siebie czekać dłuższy czas.

Hij heeft me lang laten wachten.

Zaproponowałbym ci kawę, gdybyś miał czas.

Ik zou je een koffie aanbieden als je tijd had.

Chodziłbym na filmy, jeśli miałbym czas.

- Ik zou naar de film zijn gegaan, als ik tijd had gehad.
- Als ik tijd had gehad, was ik naar de film gegaan.

Jak mówi przysłowie: "Czas to pieniądz".

Zoals het spreekwoord zegt, tijd is geld.

Co robiłeś przez cały ten czas?

Wat heb je dan de hele tijd gedaan?

Nie wiem, czy będę miał czas.

Ik weet niet of ik tijd heb.

Ona zawsze miała czas po południu.

- Ze heeft altijd tijd in de namiddag.
- 's Middags heeft ze altijd tijd.