Translation of "Robi" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Robi" in a sentence and their dutch translations:

Niezależnie co robi, robi to porządnie.

Wat hij ook doet, hij doet het goed.

- Co robi twój ojciec?
- Co robi wasz ojciec?

- Wat doet je vader?
- Wat doet jullie vader?

Robi się ciemno.

Het wordt donker.

Robi się późno.

Het wordt laat.

Robi się grząsko.

Vrij moerassig, hier.

Co pan robi?

- Wat doet ze?
- Wat doet hij?

Robi się zimno.

Het wordt koud.

Robi się ciemno.

Het wordt donker.

Co ona robi?

- Wat doet hij?
- Wat is hij aan het doen?
- Wat is ze aan het doen?

Robi się późno.

Het wordt laat.

Robi wrażenie uczciwego.

Hij lijkt eerlijk te zijn.

Każdy robi błędy.

Iedereen kan fouten maken.

Tom robi śniadanie.

Tom maakt ontbijt.

Co robi Tom?

Wat doet Tom?

- On wiecznie robi z igły widły.
- Robi z igły widły.

Hij creëert een storm in een glas water.

Robi się naprawdę gęsto

Hier wordt het echt dichtbegroeid.

Zdecydowanie robi się ciemno.

Het wordt nu echt donkerder.

Robi się dość niebezpiecznie.

Dit is vrij riskant.

Robi się dość niebezpiecznie.

Dit wordt gevaarlijk.

Tutaj się robi nacięcie

Je maakt hier een incisie

Nie widzę, co robi.

Ik zie niet wat ze doet.

Niebo robi się ciemne.

De lucht wordt donker.

On wszystko robi porządnie.

Wat hij ook doet, hij doet het goed.

Tato wie, co robi.

Papa weet wat hij doet.

Ta fabryka robi zabawki.

Die fabriek maakt speelgoed.

Niech robi, jak chce.

Doe wat ge wilt.

Robi się coraz chłodniej.

Het wordt geleidelijk kouder.

Co robi twój syn?

- Wat doet uw zoon?
- Wat doet jouw zoon?
- Wat doet jullie zoon?

Już robi się ciemno.

- Het wordt al donker.
- Het wordt nu al donker.

„Ludzie zawsze mówią, no cóż, grypa robi to, grypa robi tamto.

"Mensen zeggen altijd; ja, maar de griep doet dit, de griep doet dat.

Niby jak to się robi?

Hoe wil je dat doen dan?

I tu robi się ciekawie.

En nu wordt het interessant.

Na dworze robi się jaśniej.

Buiten wordt het steeds lichter.

Co dzień robi się chłodniej.

Dag na dag wordt het kouder.

Wino robi się z winogron.

Wijn wordt van druiven gemaakt.

Sytuacja robi się coraz gorsza.

Het wordt erger en erger.

Mąkę robi się z pszenicy.

Meel wordt van tarwe gemaakt.

- Czerwieni się.
- Robi się czerwona.

Ze wordt rood.

Robi się późno. Muszę iść.

- Het is laat, ik moet gaan.
- Het wordt laat, ik moet gaan.

Na dworze robi się ciemno.

Nu wordt het donkerder buiten.

Dlaczego Tom nadal to robi?

- Waarom is Tom dat nog steeds aan het doen?
- Waarom doet Tom dat nog steeds?

- Robi się zimniej.
- Będzie zimniej.

Het wordt kouder.

- Co pan robi?
- Co robicie?

Waar zijn jullie mee bezig?

Ta pochodnia robi się coraz ciemniejsza.

Deze fakkel wordt alsmaar zwakker.

Gdy słońce zachodzi, robi się chłodniej.

Als de zon ondergaat wordt het koeler op het oppervlak.

On zawsze robi głupców z wszystkich.

Hij spot altijd met de anderen.

- Tom robi na drutach.
- Tom dzierga.

Tom breit.

On robi doktorat z literatury współczesnej.

Als hoofdvak studeert hij moderne litteratuur.

Peter zawsze robi z igły widły.

Peter maakt altijd een olifant van een mug.

Czekoladę robi się z ziaren kakao.

Chocolade wordt gemaakt van cacaobonen.

On wszystko robi na ostatnią chwilę.

Hij doet alles op het laatste moment.

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak...

Robi się późno. Trzeba pomyśleć o schronieniu,

Het wordt laat, we moeten nadenken over onderdak,

Robi, co może, by przekazać swoje geny.

...en doet alles om zijn genen door te geven.

Kanion szczelinowy robi się tutaj naprawdę wąski.

De sleufcanyon wordt hier erg nauw.

Moje stawy bolą, gdy robi się zimno.

Mijn gewrichten doen pijn wanneer het koud wordt.

Niech nie wie lewica, co robi prawica.

Laat de rechterhand niet weten wat de linker doet.

- Javier się czerwieni.
- Javier robi się czerwony.

Javier wordt rood.

- Chcieliby państwo, bym państwu pokazała, jak to się robi?
- Chcieliby państwo, bym państwu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazał, jak to się robi?
- Chciałby Pan, bym Panu pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazała, jak to się robi?
- Chciałaby Pani, bym Pani pokazał, jak to się robi?

Wilt u dat ik u laat zien hoe je dat doet?

Kto nic nie robi ten się nie myli.

Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.

Patrz dobrze, pokażę ci, jak to się robi.

Kijk goed. Ik zal je laten zien hoe je dit doet.

Tom robi wszystko co może żeby zaoszczędzić pieniądze.

Tom doet er alles aan om geld te kunnen besparen.

Zdecydowanie robi się ciemno. Muszę pomyśleć o rozbiciu obozu.

Het wordt nu echt donkerder. We moeten ergens een kamp opzetten.

Co robi z tego mniej dobre miejsce na obóz.

Daardoor is het een minder geschikte plek om te kamperen.

Gdybym był nią, szedłbym tą drogą. Robi się ciemno!

Als ik haar was, zou ik hier langs gaan. Het wordt donker.

Jak dla zmian klimatu robi to organizacja Deep Decarbonization,

als Deep Decarbonization voor klimaatverandering

Przy pełnym przekonaniu, że nie robi się nic złego.

omdat mensen zichzelf ervan overtuigden dat ze niets verkeerd deden.

To chyba dobrze, bo robi się tu naprawdę gorąco

Dat lijkt me goed, het wordt heet hier boven.

Czuję, że gdy robi się cieplej, staję się słabszy.

Ik word zwakker met de hitte die toeneemt.

Kiedy robi się to samemu, pojawia się dużo problemów.

Het blijkt dat er heel wat problemen zijn wanneer je alles alleen doet.

Wraz z adaptowaniem się ciała, robi się coraz łatwiej.

En als je lichaam zich aanpast, wordt het steeds makkelijker.

Tylko ten nie popełnia błędów, kto nic nie robi.

Wie niets doet, doet niets verkeerd.

Tylko ten się nie myli kto nigdy nic nie robi.

- Alleen wie niets doet, maakt geen fouten.
- Wie niets doet, niets misdoet.
- Wie niets doet, doet niets verkeerd.

Kiedy robi się zimniej, stworzenia odwiedzające nasze miasta bywają jeszcze dziwniejsze.

Naarmate het kouder wordt... ...worden de wezens die onze stad bezoeken nog vreemder.

Łaskun palmowy robi, co się da, by zachować to drzewo dla siebie.

Een loewak doet zijn best om deze boom voor zichzelf te houden.

Kiedy robi się cieplej, rozpoczyna się nowe życie i troski odchodzą w niepamięć.

De aansterkende zon... ...brengt nieuw leven en de ontberingen worden langzaam vergeten.

Kiedy Vin Diesel robi pompki, to nie wypycha się w górę - on pcha Ziemię w dół.

Wanneer Vin Diesel zich opdrukt, duwt hij niet zichzelf omhoog, maar de aarde omlaag.