Translation of "Nikt" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Nikt" in a sentence and their portuguese translations:

- Nikt mnie nie rozumie.
- Nikt mnie nie rozumie
- Nikt nie rozumie mnie.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.
- Ninguém me aceita como eu sou.

- Nikt nie był ranny.
- Nikt nie został ranny.

Ninguém se machucou.

- Nikt nie usłyszał dzwonka.
- Nikt nie usłyszał dzwonu.

Ninguém ouviu a campainha tocar.

Nikt nie kłamał.

Ninguém mentiu.

Nikt nie rozumie.

Ninguém entende.

Nikt nie pamięta.

- Ninguém recorda.
- Ninguém se lembra.
- Ninguém está lembrado.

Nikt nie słucha.

Ninguém escuta.

Nikt nie dzwonił.

Ninguém ligou.

Nikt nie odpowiedział.

Ninguém respondeu.

Nikt nie wie.

- Ninguém sabe.
- Ninguém faz ideia.

Nikt nie przyszedł.

- Ninguém veio.
- Não veio ninguém.

Nikt nie patrzy.

Ninguém está olhando.

Nikt nie dba.

- Ninguém está nem aí.
- Ninguém se importa.

Nikt nie umarł.

Ninguém morreu.

- Nikt nie pytał.
- Nikt cię nie pytał o zdanie.

Ninguém perguntou.

Nikt nie jest idealny.

Ninguém é perfeito.

Nikt tego nie lubi.

Ninguém gosta dele.

Nikt nie uwielbia wojen.

Ninguém gosta de guerra.

Nikt mi nie powiedział.

Ninguém me contou.

Nikt tak nie myśli.

Ninguém pensa assim.

Nikt nie lubi wojny.

Ninguém gosta de guerra.

Nikt mu nie wierzy.

Ninguém acredita nele.

Nikt mnie nie kocha.

Ninguém me ama.

Nikt nie zna przyszłości.

- Ninguém conhece o futuro.
- Ninguém sabe o futuro.

Nikt nie zna powodu.

Ninguém sabe a razão.

Nikt tam nie mieszka.

Ninguém vive lá.

Nikt mnie nie widział.

Ninguém me viu.

Nikt nie lubi Toma.

Ninguém gosta de Tom.

Nikt się nie dowie.

Ninguém saberá.

Nikt nie rozumie mnie.

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

Nikt mnie nie rozumie

- Ninguém me entende.
- Ninguém me compreende.

Nikt nie odebrał telefonu.

Ninguém atendeu ao telefone.

Nikt nie zwracał uwagi.

Ninguém prestou atenção.

Nikt nic nie widział.

Ninguém viu nada.

Nikt Cię nie rozumie.

Ninguém te entende.

Nikt nie jest doskonały.

Ninguém é perfeito.

Nikt mi nie pomoże?

Alguém vai me ajudar?

Nikt nie jest głodny.

Ninguém está com fome.

Nikt mnie nie potrzebuje.

Ninguém precisa de mim.

Nikt nie był ranny.

Ninguém ficou ferido.

Nikt nas nie powstrzyma.

Ninguém vai nos atrasar.

Nikt tego nie wytłumaczył.

Ninguém explicou isso.

Nikt mi nie wierzy.

Ninguém acredita em mim.

- Niech nikt mi nie przeszkadza!
- Niech nikt nie zawraca mi głowy!

Que ninguém me perturbe!

- Nikt już mu nie ufa.
- Nikt już nie ma do niego zaufania.

Ninguém mais confia nele.

- Nikt nie wie, jak on się nazywa.
- Nikt nie zna jego imienia.

- Ninguém sabe o nome dele.
- Ninguém sabe o seu nome.

Prawie nikt jej nie uwierzył.

Quase ninguém acreditava nela.

Nikt nie wyjdzie stąd żywy.

Ninguém vai sair vivo daqui.

Nikt ze mną nie rozmawia.

Ninguém fala comigo.

Dlaczego nikt nic nie robi?

Por que ninguém está fazendo nada?

Nikt nie usłyszał krzyków Toma.

Ninguém ouviu os gritos de Tom.

Nikt tutaj nie zamawiał pizzy.

Ninguém aqui pediu pizza.

Nikt nie wie, co powiedzieć.

Ninguém sabe o que dizer.

Nikt nie wiedział, co powiedzieć.

Ninguém sabia o que dizer.

Nikt nie zauważył jej nieobecności.

- Ninguém notou sua ausência.
- Ninguém notou a ausência dela.

Nikt mi nic nie powiedział.

Ninguém me disse nada.

Nikt inny się nie pojawił.

Ninguém mais apareceu.

Nikt ze mną nie rozmawiał.

Ninguém falou comigo.

Nikt nie może mi pomóc.

Ninguém pode me ajudar.

Nikt nie docenił jego poświęcenia.

Ninguém apreciou seu sacrifício.

Nikt nie lubi być wyśmiewany.

Ninguém gosta de ser zombado.

Nikt nie widzi moich łez.

Ninguém vê minhas lágrimas.

Nikt nie zna twoich tajemnic.

Ninguém conhece teus segredos.

Dlaczego nikt nie pomaga Tomowi?

Por que ninguém ajuda o Tom?

Nikt ze mną nie poszedł.

Ninguém foi comigo.

Nikt w to nie uwierzy.

- Ninguém acreditará nisso.
- Ninguém vai acreditar nisso.

Nikt nie lubi płacić podatków.

Ninguém gosta de pagar impostos.

Jeszcze nikt się nie pojawił.

Ninguém apareceu ainda.

Nikt nie zna jej imienia.

- Ninguém sabe o nome dela.
- Ninguém sabe qual é o nome dela.

Nikt nie rozmawiał o filmie.

Ninguém comentou sobre o filme.

Na szczęście nikt nie został ranny.

- Felizmente, ninguém se machucou.
- Felizmente, ninguém se feriu.

Nikt nie uwierzył w jego historię.

Ninguém acreditou em sua história.

Nikt nie ma monopolu na prawdę.

Ninguém possui monopólio sobre a verdade.

Nikt już nie używa tego słowa.

Ninguém mais usa essa palavra.

Nikt na świecie nie chce wojny.

Ninguém no mundo deseja a guerra.

Nikt nie wie jak wygląda Tom.

- Ninguém sabe como Tom é.
- Ninguém sabe como é a aparência de Tom.

Nikt mnie nie zaprosił na imprezę.

Ninguém me convidou para a festa.

Nikt nie wie, jak się czuję.

Ninguém sabe como me sinto.

Nikt nie zgłosił się na ochotnika.

Ninguém se apresentou como voluntário.

Nikt nie mieszka w tym domu.

Não mora ninguém naquela casa.

Nikt mi o tym nie powiedział.

Ninguém me falou sobre isso.

Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska.

Ninguém conhece o verdadeiro nome dele.

Nikt z nich już nie żyje.

Nenhum deles está vivo.

Nikt z nas nie jest nieśmiertelny.

Ninguém de nós é imortal.

Nikt nie chce grać z Tomem.

Ninguém quer brincar com Tom.

Nikt nie zgłasza się na ochotnika.

Ninguém se voluntariou.

Aj!, nikt nie tłumaczy moich zdań.

Poxa vida, ninguém traduz as minhas frases...