Translation of "Domu" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Domu" in a sentence and their portuguese translations:

- Wszedł do domu.
- Przyszedł do domu.

Ele caminhava para casa.

- Tom wszedł do domu.
- Tom przyszedł do domu.

Tom foi para casa a pé.

- Byłem wczoraj w domu.
- Byłam wczoraj w domu.

Eu estava em casa ontem.

Zostaniesz w domu.

- Você vai ficar em casa.
- Você ficará em casa.

Pobiegłem do domu.

- Corri para casa.
- Eu corri para casa.

Jesteście w domu?

- Estás em casa?
- Você está em casa?
- Vocês estão em casa?

Wchodzę do domu.

Estou entrando na casa.

Byłam w domu.

Eu estava em casa.

Przybyć do domu.

Chegue em casa.

Jesteśmy w domu.

Nós estamos em casa.

Zadzwoń do domu.

Ligue para casa!

Jestem w domu.

Estou em casa.

Wyszedł z domu.

Ele saiu de casa.

Mieszkamy w domu.

- Vivemos em uma casa.
- Moramos numa casa.

Zostanę w domu.

- Vou ficar em casa.
- Ficarei em casa.

Zostań w domu.

Fique em casa.

Idź do domu.

- Vão para casa.
- Vá para casa.

Jesteś w domu?

Você está em casa?

Witaj w domu!

Bem-vindo a casa!

Chodź do domu.

Venha para casa.

Idziemy do domu.

Vamos para casa.

Poszedłem do domu.

Eu fui para casa.

Idę do domu.

Vou para casa.

Wracajmy do domu.

Voltemos para casa.

Wróć do domu.

Volta para casa.

Poszła do domu.

Ela foi para casa.

Nie mam domu.

- Não tenho lar.
- Não tenho casa.

- Dlaczego wcześniej wróciła do domu?
- Dlaczego wcześnie wróciła do domu?

- Por que ela voltou cedo para casa?
- Por que ela chegou cedo em casa?

- Mieszkał w domu ciotki.
- Zatrzymał się w domu swojej ciotki.

Ele ficou na casa da tia.

- Byłem w drodze do domu.
- Byłam w drodze do domu.

- Eu estava a caminho de casa.
- Eu estava indo para casa.

Możesz iść do domu.

- Você está livre para ir para casa.
- Você pode ir para casa.

Odwiozę cię do domu.

- Vou te levar até a sua casa.
- Eu o levarei de carro à sua casa.

Tomasz jest w domu.

Tom está na casa.

On był w domu.

Ele estava em casa.

Zazdrościłem mu nowego domu.

Eu senti inveja da casa nova dele.

To zdjęcie mojego domu.

Esta é uma foto de minha casa.

Mogę iść do domu?

- Posso ir para casa?
- Posso ir para a minha casa?

Idź do domu, teraz.

Vai para casa agora.

Wracasz do domu autobusem?

- Vai para casa de autocarro?
- Vais para casa de autocarro?

Poszedł już do domu.

Ele já foi para casa.

Tom uciekł z domu.

Tom fugiu de casa.

Kiedy pójdziemy do domu?

Quando nós vamos para casa?

Witaj w domu, braciszku!

- Bem-vindo ao lar, irmãozinho!
- Bem-vindo a sua casa, irmãozinho.

Będziemy dziś w domu.

Nós vamos ficar em casa hoje.

Tom wszedł do domu.

Tom entrou na casa.

Spiesz się do domu.

Corra para casa.

Zabierz Toma do domu.

Leve o Tom para casa.

Kiedy przyjdziesz do domu?

Quando você vai chegar em casa?

Ktoś był w domu.

Havia alguém na casa.

Jutro jestem w domu.

Estarei em casa amanhã.

Piją kawę w domu.

Eles tomam café em casa.

Dziś zostanę w domu.

Hoje eu vou ficar em casa.

Jest daleko od domu.

Ele está longe de casa.

Dziś jesteśmy w domu.

Hoje estamos em casa.

Jest ktoś w domu?

Tem alguém em casa?

Jest Tom w domu?

Tom está em casa?

Czy jesteś w domu?

- Estás em casa?
- Você está em casa?
- Vocês estão em casa?

Witamy w naszym domu!

- Bem-vindo à nossa casa.
- Bem-vinda à nossa casa.

Przyjdź wcześniej do domu.

Volte para casa cedo.

Siedzę sam w domu.

Estou sozinha em casa.

W którym domu mieszkasz?

Em qual casa você mora?

Idę prosto do domu.

- Eu vou direto para casa.
- Vou direto para casa.

Idź prosto do domu.

Vá direto para casa.

Czas iść do domu.

Está na hora de ir para casa.

Koło domu jest rzeka.

Há um rio perto da casa.

Są w moim domu.

Elas estão na minha casa.

Możemy wrócić do domu?

- Podemos ir embora?
- Podemos ir para casa?

Jutro będę w domu.

Estarei em casa amanhã.

Tom był w domu.

Tom estava em casa.

Poszedłem do domu Toma.

Fui à casa de Tom.

Dzisiaj pracuję w domu.

Hoje eu trabalho em casa.

Muszę wrócić do domu.

Preciso voltar para casa.

Nie idę do domu.

- Não vou para casa.
- Eu não vou para casa.

Dziś zostaję w domu.

- Hoje fico em casa.
- Hoje eu fico em casa.

Dawid jest w domu.

David está em casa.

Jutro zostaję w domu.

- Amanhã ficarei em casa.
- Ficarei em casa amanhã.
- Eu ficarei em casa amanhã.
- Amanhã eu ficarei em casa.

Raczej zostanę w domu.

- Preferiria ficar em casa.
- Prefiro ficar em casa.

Chcę iść do domu.

- Quero ir para casa.
- Eu quero ir para casa.

W domu jest zimno.

A casa está fria.

Pies jest w domu.

O cachorro está na casa.

Poszedłem prosto do domu.

Eu fui direto para casa.

Musicie iść do domu.

- Vocês precisam ir para casa.
- Vós tendes de ir para casa.

- Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
- Nie ma to jak w domu.

Não há lugar como o nosso lar.

- Zostałem w domu, ponieważ byłem chory.
- Zostałam w domu, ponieważ byłam chora.

Eu fiquei em casa porque eu estava doente.

- Po szkole pobiegł prosto do domu.
- Po szkole poleciał prosto do domu.

Ele voltou correndo para casa depois da escola.

- Czy twoja matka jest w domu?
- Czy twoja mama jest w domu?

- Sua mãe está em casa?
- A sua mãe se encontra em casa?

Strażacy wpadli do płonącego domu.

Os bombeiros correram para dentro da casa em chamas.

Możesz teraz iść do domu.

Você pode ir para casa agora.