Translation of "Uważasz" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Uważasz" in a sentence and their portuguese translations:

Zrób jak uważasz.

- Faça como quiser.
- Faça do jeito que você achar melhor.

Nadal uważasz, że blefuję?

Você ainda acha que eu estou blefando?

Uważasz, że tracę czas?

- Você acha que estou perdendo tempo?
- Você acha que estou eu perdendo tempo?
- Você acha que estou desperdiçando meu tempo?
- Você acha que eu estou desperdiçando meu tempo?
- Vocês acham que estou desperdiçando meu tempo?
- Vocês acham que eu estou desperdiçando meu tempo?

Więc uważasz, że najcięższym przestępstwem

Então, diz que o maior crime...

Za kogo ty się uważasz?

- Quem você pensa que é?
- Quem vocês pensam que são?

Uważasz, że francuski jest trudny?

Você acha o francês difícil?

- Rób, jak chcesz.
- Rób, jak uważasz.

Faça como quiser.

Uważasz, że sława podobałaby ci się?

Você acha que você gostaria de ser famoso?

Nie jestem tym, za kogo mnie uważasz.

- Não sou quem você pensa que sou.
- Eu não sou quem você pensa que sou.
- Não sou quem você acha que sou.
- Eu não sou quem você pensa que eu sou.
- Não sou quem tu pensas que sou.
- Eu não sou quem tu pensas que sou.
- Não sou quem tu achas que sou.

Uważasz, że jedzenie codziennie śniadania jest ważne?

Você acha que tomar café da manhã todos os dias é importante?

Czy uważasz, że był szybszy sposób na dostarczenie leku?

Mas acha que havia uma forma mais rápida de entregar os medicamentos?

Nie uważasz, ze podatki w Japonii są za wysokie?

Você não acha que os impostos no Japão são muito altos?

Jeśli uważasz, że możemy przejść tę kopalnię, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Se acha que ainda consegue atravessar a mina, selecione "tentar novamente".

Jeśli uważasz, że możesz tu złapać jakieś stworzenia, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Se ainda acha que consegue apanhar algumas criaturas daqui, selecione "tentar novamente".

Jeśli nie uważasz, że jestem atrakcyjny, po prostu o tym powiedz.

Se você não me acha atraente, diga logo.