Translation of "Samemu" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "Samemu" in a sentence and their portuguese translations:

Preferuję pracować samemu.

Prefiro trabalhar sozinho.

Pozwoliła mu jechać samemu.

Ela lhe permitiu viajar sozinho.

Pozwól mi iść samemu.

Me deixa em paz.

Muszę zrobić to samemu.

- Terei de fazer isso eu mesmo.
- Terei de fazer isso eu mesma.

Tom maluje dom samemu.

O Tom está pintando a casa por conta própria.

Przyzwyczaiłem się do życia samemu.

- Estou acostumado a viver sozinho.
- Estou acostumada a viver sozinha.
- Estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a morar sozinho.
- Eu estou acostumado a viver sozinho.

Tom nie chce podróżować samemu.

Tom não quer viajar sozinho.

Nie umiem zrobić tego samemu.

- Eu não posso fazer isso sozinho.
- Não posso fazer isso sozinho.
- Eu não posso fazer isso sozinha!

Tom nie chce iść samemu.

- Tom não quer ir lá sozinho.
- Tom não quer ir sozinho.

Przyznaję, że boję się iść samemu.

Eu confesso que estou com medo de ir sozinho.

Lepiej być samemu niż w złym towarzystwie.

Melhor só do que mal acompanhado.

Nie sądzę, żeby mógł to zrobić samemu.

Eu não acho que ele poderá fazer isso por conta própria.

Skalę rozpowszechnienia tych łuskowatych zabójców trzeba zobaczyć samemu.

Ele diz que, no que toca a esta assassina escamosa, não temos ideia do quão dispersa está até vermos por nós mesmos.

Tom jest za młody, żeby iść tam samemu.

Tom é jovem demais para ir lá sozinho.

Najlepszym sposobem na poznanie innego kraju jest pojechać tam samemu.

A melhor maneira de conhecer um país é indo lá você mesmo.

- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałem ci nie iść samej.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samemu.
- Właśnie dlatego kazałam ci nie iść samej.

É por isso que eu disse para você não ir sozinho.