Translation of "Przejść" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Przejść" in a sentence and their portuguese translations:

Chyba spróbuję przejść tędy.

Acho que vou tentar descer isto.

Wyszedł aby się przejść.

- Ele foi dar uma volta.
- Ele foi dar um passeio.

Pomogła starszemu mężczyźnie przejść przez ulicę.

- Ela ajudou o idoso a atravessar a rua.
- Ela ajudou o senhor a atravessar a rua.

Tom ma zamiar przejść przez rzekę.

Tom irá atravessar o rio.

- Chodźmy się przejść.
- Chodźmy na spacer.

Vamos passear.

Tą drogą nie da się przejść.

Não dá para passar por esse caminho.

Muszę przejść przez dolinę, by dotrzeć w góry.

Preciso atravessar o vale para chegar às montanhas.

Jeśli uważasz, że możemy przejść tę kopalnię, wybierz „Spróbuj ponownie”.

Se acha que ainda consegue atravessar a mina, selecione "tentar novamente".

Możemy przez to przejść, jeśli będziemy się trzymali wszyscy razem.

Se permanecermos unidos, superaremos isso.

On jest tak gruby, że nie może przejść przez nasze wąskie drzwi.

- Ele está tão gordo que não pode passar pela nossa porta estreita.
- Ele é tão gordo que não pode passar pela nossa porta estreita.

- Tom został zmuszony do przejścia na emeryturę.
- Tom był zmuszony przejść na emeryturę.

- Tom foi forçado a se aposentar.
- Tom foi forçado a se retirar.
- Tom foi forçado a se afastar.
- Tom foi obrigado a se retirar.
- Tom foi obrigado a se afastar.
- Tom foi obrigado a se aposentar.

- Ja mogę zmienić język i mowę w angielski i niemiecki
- Mogę przejść na angielski lub niemiecki.

Posso mudar de língua e falar em inglês ou alemão.