Translation of "Ojca" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Ojca" in a sentence and their portuguese translations:

- Odwiedziłem grób mojego ojca.
- Odwiedziłem grób ojca.

Visitei a tumba de meu pai.

Zgubił zegarek ojca.

Ele perdeu o relógio do pai.

Znam twojego ojca.

- Eu conheço seu pai.
- Conheço teu pai.

Znasz mojego ojca?

- Você conhece o meu pai?
- Conheces o meu pai?
- Vocês conhecem o meu pai?

Teraz czas na ojca.

Agora, o progenitor já acordou.

Jest podobny do ojca.

Ele se parece com o meu pai.

Pomścił śmierć swojego ojca.

Ele vingou o pai morto.

Zignorował rady swojego ojca.

Ele ignorou o conselho do pai.

Chciałabym poznać jego ojca.

Gostaria de conhecer o pai dela.

Tutaj jest kapelusz ojca.

Aqui está o chapéu do pai.

To dziecko przypomina swojego ojca.

Essa criança se parece com o pai.

Nigdy nie znałem swego ojca.

Eu nunca conheci o meu pai.

To jest dom mojego ojca.

- Essa casa é do meu pai.
- Esta casa é do meu pai.

Znam bardzo dobrze twojego ojca.

Conheço muito bem o seu pai.

Hobby mojego ojca to wędkarstwo.

O passatempo do meu pai é pescar.

Poprosiłem mojego ojca o pomoc.

Eu pedi ajuda ao meu pai.

To portret mojego zmarłego ojca.

- Este é um retrato do meu defunto pai.
- Este é um retrato de meu falecido pai.

Pozdrów ode mnie swojego ojca.

Manda um oi pro seu pai por mim.

Samochód mojego ojca jest nowy.

- O carro do meu pai é novo.
- O automóvel do meu pai é novo.

Profesor Hudson jest przyjacielem mojego ojca.

- O professor Hudson é amigo do meu pai.
- O professor Hudson é amigo do papai.

Dziecko nie mogło pojąć śmierci ojca.

A criança foi incapaz de entender a morte do pai.

Pokój mojego ojca jest bardzo duży.

O quarto do meu pai é muito grande.

Czasami słyszę ojca spiewającego w łazience.

Às vezes, eu ouço o meu pai cantar no banheiro.

Myślisz, że jest podobny do ojca?

- Você acha que ele se parece com o pai?
- Você o acha parecido com o pai?

Może być dumny ze swojego ojca.

Ele pode se orgulhar de seu pai.

To jeden z uczniów mojego ojca.

Este é um dos alunos do meu pai.

Czuł się niepewnie w obecności ojca.

Ele se sentiu inseguro na presença do pai.

Samolot wylądował na farmie mojego ojca.

O avião pousou na fazenda do meu pai.

Jestem bardzo dumny z mojego ojca.

Estou muito orgulhoso do meu pai.

Mojego ojca nie ma w domu.

- Meu pai não está em casa.
- O meu pai não está em casa.

Jest siostrą mojego ojca, czyli moją ciotką.

Ela é irmã do meu pai. É minha tia.

Nigdy więcej nie zobaczył już swojego ojca.

- Ele nunca mais viu o pai dele novamente.
- Ele nunca mais viu o seu pai novamente.

Innego dnia odkryłem książkę napisaną przez mojego ojca.

Outro dia, eu encontrei um livro escrito pelo meu pai.

Od ojca otrzymałem książkę a brat otrzymał pióro.

- Do pai eu recebi um livro, e do irmão eu recebi uma caneta.
- Do meu pai recebi um livro, e do meu irmão recebi uma caneta.

On spogląda na coś, co kiedyś było biurkiem ojca.

Ele está olhando para o que costumava ser a escrivaninha do meu pai.

Moja matka jest dwa lata młodsza od mojego ojca.

Minha mãe é dois anos mais nova que meu pai.

- Jak się miewa twój tata?
- Co słychać u twojego ojca?

- Como está seu pai?
- Como seu pai está?

Nie ma matki ani ojca, którzy by ją uczyli. Jest sama.

Não tem mãe nem pai para lhe ensinar nada. Está sozinho.

Boga nikt nigdy nie widział: Ten Jednorodzony Bóg, który jest w łonie Ojca, o Nim pouczył.

Deus nunca foi visto por alguém. O Filho unigênito, que está no seio do Pai, esse o fez conhecer.

Nie tak dawno usłyszeliśmy od ojca, jak mówi w obecności swojej dużej rodziny: "Nie chcę, żeby którykolwiek z moich chłopców był prawnikiem".

Há pouco tempo, ouvimos um pai dizer na presença de sua grande família: "Não quero que nenhum de meus filhos seja advogado."