Translation of "Poznać" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Poznać" in a sentence and their portuguese translations:

Chcę poznać powód.

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

Miło było cię poznać.

Foi um prazer conhecê-lo.

Chcę cię lepiej poznać.

- Eu quero te conhecer melhor.
- Quero te conhecer melhor.

Chciałabym poznać jego ojca.

Gostaria de conhecer o pai dela.

Zawsze chciałem cię poznać.

- Sempre quis te conhecer.
- Sempre quis conhecê-lo.

Miło mi Cię poznać.

Prazer te conhecer.

Miło mi cię poznać.

- Prazer em te conhecer.
- Prazer.
- Prazer em conhecê-lo.
- Prazer em conhecê-la.
- Prazer em lhe conhecer.

Chciałbym poznać cię bliżej.

- Gostaria de conhecê-la melhor.
- Gostaria de conhecê-lo melhor.

- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławny!
- Wszyscy chcą cię poznać. Jesteś sławna!

Todo mundo quer te conhecer. Você é famoso!

Tom chce poznać twoje imię.

Tom quer saber como você se chama.

Bardzo trudno jest poznać samego siebie.

Autoconhecimento é algo difícil de se adquirir.

Wszyscy chcą cię poznać, jesteś sławny!

Todo mundo quer te conhecer, você é famoso!

- Miło mi cię poznać.
- Miło mi.

- Prazer.
- Encantado!

Miło mi cię poznać. Jestem mrówkojadem.

- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um tamanduá.
- Prazer em conhecê-lo. Eu sou um papa-formigas.

Oddałabym wszystko, aby poznać cię osobiście.

Eu daria tudo para conhecer você pessoalmente.

- Jesteśmy z Brazylii. - Jasne. Miło pana poznać.

- Somos brasileiros. - Está bem. É um prazer conhecê-lo.

Mam na imię Cyril. Miło Cię poznać.

- Meu nome é Cyril. Prazer em conhecê-lo.
- Meu nome é Cyril. Prazer em conhecê-la.

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

Para prosperar na cidade, os animais têm de aprender a deslocar-se nas ruas.

Można poznać po liściach, że roślina potrzebuje azotu

As folhas dizem-nos: "Preciso de azoto."

Powinniśmy próbować przejąć ten rynek, poznać go, zorganizować,

devíamos procurar pegar nesse mercado, conhecê-lo, organizá-lo

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Foi preciso ir todos os dias para conhecer melhor o ambiente dele.

Jutro zamierzam poznać się z rodzicami mojej dziewczyny.

Amanhã vou conhecer os pais de minha namorada.

Dzięki najnowocześniejszym kamerom możemy na nowo poznać najsłynniejsze stworzenia na Ziemi...

Câmaras de ponta estão a mudar o nosso entendimento sobre alguns dos seres mais emblemáticos da Terra...

- Chcę się dowiedzieć o codziennym, amerykańskim życiu.
- Chciałbym poznać życie codziennie w USA.

Quero aprender sobre o cotidiano americano.

- Skąd mam wiedzieć, czy się naprawdę zakochałem?
- Jak poznać, czy to prawdziwa miłość?

- Como eu posso saber se estou realmente apaixonado?
- Como eu posso saber se estou realmente apaixonada?