Translation of "Mieszka" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Mieszka" in a sentence and their portuguese translations:

- Mieszka pan tutaj?
- Mieszka Pan tutaj?

Você mora aqui?

- Czy mieszka tu Tom?
- Tom mieszka tutaj?

Tom mora aqui?

- On mieszka w Jokohamie.
- Mieszka w Jokohamie.

Ele mora em Yokohama.

- Czy on tutaj mieszka?
- Czy ona tutaj mieszka?

Ele mora aqui?

Mieszka pan tutaj?

Vocês vivem aqui?

Gdzie pan mieszka?

- Onde vocês moram?
- Onde o senhor mora?
- Onde a senhora mora?

Staruszek mieszka sam.

O velho mora sozinho.

Ona mieszka naprzeciwko.

Ela mora em frente.

Starzec mieszka sam.

O velho mora sozinho.

On mieszka sam.

Ele mora sozinho.

On mieszka naprzeciwko.

Ele mora em frente.

- Ona mieszka na kompletnym zadupiu.
- Ona mieszka na kompletnym odludziu.

- Ela está morando no meio do nada.
- Ela está vivendo no meio do nada.

Ona mieszka w Londynie.

Ela mora em Londres.

On mieszka w mieszkaniu.

Ele mora em apartamento.

Czy on tu mieszka?

Ele mora aqui?

On mieszka w Maroko.

- Ele vive em Marrocos.
- Ele mora no Marrocos.

Nikt tam nie mieszka.

Ninguém vive lá.

Tom mieszka przy plaży.

Tom mora perto da praia.

On mieszka w Tokio.

- Ele mora em Tóquio.
- Ele vive em Tóquio.

Bill mieszka blisko morza.

- Bill mora perto do mar.
- Bill mora perto da praia.

On mieszka w jabłku.

Ele mora numa maçã.

On mieszka w Kioto.

Ele mora em Quioto.

Ona mieszka za granicą.

- Ela está morando no exterior.
- Ela vive no exterior.

Emily mieszka w Brisbane.

Emily mora em Brisbane.

Tomasz mieszka w Rzymie.

O Tom mora em Roma.

Tom mieszka w Australii.

- Tom mora na Austrália.
- O Tom mora na Austrália.

Tu mieszka jeden niedźwiedź.

Aqui vive um urso.

Tom mieszka po sąsiedzku.

O Tom mora na casa ao lado.

Tomasz mieszka w Bostonie.

Tom vive em Boston.

Tony mieszka w Kobe.

Tony mora em Kobe.

Gdzie mieszka twoja babcia?

Onde a sua avó mora?

Ona z nim mieszka.

- Ela mora com ele.
- Ela vive com ele.

Zapytałem, gdzie ona mieszka.

Eu perguntei onde ela vivia.

Wiem, gdzie mieszka Tomasz.

Eu sei onde Tom mora.

Ona mieszka w Jokohamie.

Ela mora em Yokohama.

Ona już tutaj nie mieszka.

Ela não mora mais aqui.

Czy mieszka pan w Sasayamie?

Você mora em Sasayama?

Oto dom, w którym mieszka.

Esta é a casa onde ele vive.

Ona mieszka w Nowym Jorku.

Ela vive em Nova York.

Tom nadal mieszka z rodzicami.

Tom ainda mora com os pais.

Nie mieszka w mojej okolicy.

Ele não mora no meu bairro.

On mieszka w żółtym domu.

Ele mora na casa amarela.

Mój brat mieszka w Tokio.

- Meu irmão mora em Tóquio.
- Meu irmão vive em Tóquio.

Moja babcia mieszka na wsi.

- Minha avó mora no campo.
- A minha avó mora no campo.

On mieszka tam od urodzenia.

Ele viveu lá durante toda sua vida.

Nie wiem gdzie mieszka Mary.

Eu não sei onde Mary mora.

- Gdzie mieszkasz?
- Gdzie pan mieszka?

- Onde vives?
- Onde você mora?
- Onde vocês moram?
- Onde você reside?
- Onde é que você mora?
- Você mora onde?

Moja siostra mieszka niedaleko Yokohamy.

Minha irmã mora perto de Yokohama.

Tom mieszka obecnie w Bostonie.

Tom atualmente mora em Boston.

Jego kuzyn mieszka w Ameryce.

O primo dele mora nos Estados Unidos.

Czy wiesz, gdzie on mieszka?

- Você sabe onde ele mora?
- Você sabe onde ele vive?
- Vocês sabem onde ele mora?

On mieszka tutaj w sąsiedztwie.

Ele mora neste bairro.

On mieszka w tej dzielnicy.

Ele vive aqui no bairro.

Rodzina Toma mieszka w Bostonie.

A família do Tom mora em Boston.

Tom spytał Mary, gdzie mieszka.

O Tom perguntou à Mary onde ela vivia.

Moja ciocia mieszka w Nowym Jorku.

- Minha tia vive em Nova Iorque.
- Minha tia mora em Nova Iorque.

A przy okazji, gdzie On mieszka?

A propósito, onde ele mora?

Ona mieszka po sąsiedzku z nami.

Ela vive na casa contígua.

Mój wuj mieszka w Nowym Jorku.

Meu tio mora em Nova York.

Mam ciocię, która mieszka w Osace.

Tenho uma tia que mora em Osaka.

Nikt nie mieszka w tym domu.

Não mora ninguém naquela casa.

Jej mąż mieszka teraz w Tokio.

O marido dela agora está morando em Tóquio.

Wiem, kto mieszka w tym domu.

Eu sei quem mora nessa casa.

Mój wuj mieszka w pobliżu szkoły.

- Meu tio mora perto da escola.
- O meu tio mora perto da escola.

Czy w Japoni mieszka dużo Brazylijcyzyków?

Há muitos brasileiros morando no Japão?

Mój przyjaciel mieszka w tym domu.

- Meu amigo mora nesta casa.
- O meu amigo mora nesta casa.

Mam znajomego który mieszka w Sapporo.

Tenho um amigo que mora em Sapporo.

Tom mieszka w Bostonie od urodzenia.

Tom vive em Boston desde que nasceu.

Może przypadkiem wiesz, gdzie ona mieszka?

- Por um acaso você sabe onde ela mora?
- Você por acaso sabe onde ela mora?

Tom mieszka sam w wielkim mieście.

Tom vive sozinho numa cidade grande.

I to, co tu mieszka, zostanie przegonione.

O ser que vive aqui não vai ficar por muito tempo.

Apropos, czy wiesz gdzie ona teraz mieszka?

Oh, a propósito, você sabe aonde ela mora agora?

Mieszka z dala od swego rodzinnego miasta.

Ele vive longe da cidade natal.

Miasta, w których się mieszka i tak dalej.

as cidades em que mora, etc.

Ona mieszka w tym mieście od pięciu lat.

Ela já mora nesta cidade há cinco anos.

Ona mieszka w tym mieście już 5 lat.

Ela já mora nesta cidade há cinco anos.

Nie mogę zadzwonić do Mariki. Ona mieszka w Finlandii!

- Não posso ligar para Marika. Ela mora na Finlândia!
- Eu não posso ligar para Marika. Ela mora na Finlândia!

Moja przyjaciółka pochodzi z Francji i mieszka w Paryżu.

A minha amiga é da França e mora em Paris.

Tom jest z Bostonu, ale teraz mieszka w Chicago.

- Tom é de Boston, mas agora ele mora em Chicago.
- Tom é de Boston, mas agora ele está morando em Chicago.

I wszystko, co tam mieszka nie będzie chciało tam być.

e qualquer ser que viva aqui não vai querer ficar por muito tempo.

Ale nie czeka go spokojny koniec. Mieszka tu nocny zabójca.

Mas não está destinado a um fim pacífico. Há um predador noturno no solo.

Ona ma dwóch wujów - jeden mieszka w Kioto, drugi w Osace.

Ela tem dois tios; um vive em Quioto e o outro em Osaka.

Tom powiedział, że chce się przenieść do Bostonu, bo tam mieszka Mary.

Tom disse que queria se mudar para Boston porque é lá que Mary mora.

Nie ma dla mnie znaczenia, czy ona mieszka w mieście, czy na wsi.

Não me importa se ela mora na cidade ou no campo.