Translation of "Trzymaj" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Trzymaj" in a sentence and their portuguese translations:

Trzymaj to.

Fique com isto.

Trzymaj się!

- Toma cuidado!
- Te cuida!
- Cuide-se!
- Tome cuidado!
- Se cuida!

Trzymaj kciuki.

Cruze os dedos.

Trzymaj się blisko.

Fique perto.

Trzymaj piłkę obiema rękami.

Segure a bola com as duas mãos.

Trzymaj się z daleka.

Fique longe.

Proszę, trzymaj to w sekrecie.

Por favor mantenha segredo.

Trzymaj się z dala ode mnie.

Fique longe de mim.

- Złap się czegoś.
- Trzymaj się czegoś.

Se segura em alguma coisa.

Trzymaj się z dala od złego towarzystwa.

Afaste-se de más companhias.

Zapomnij o przeszłości, trzymaj się teraźniejszości, marz o przyszłości.

Esqueça o passado, viva o presente e pense sobre o futuro.

To jego terytorium, a warczenie oznacza: trzymaj się z daleka.

Este território é dele e aquele rugido significa: "Não te aproximes".

A jeśli szukasz cywilizacji i znajdziesz rzekę, trzymaj się jej.

E se procuramos a civilização, devemos seguir o rio.

I mówi: „Trzymaj się ode mnie z daleka”. I to właśnie zrobimy.

e diz: "Afastem-se de mim." E é mesmo isso que vamos fazer.

- Kiedy ktoś mówi, trzymaj gębę na kłódkę.
- Nie odzywaj się, kiedy ktoś inny mówi.

Você deve ficar quieto enquanto as pessoas estão falando!