Translation of "Znalazłem" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Znalazłem" in a sentence and their japanese translations:

Znalazłem wyjątkowy obszar,

‎珍しい場所を見つけた

Znalazłem mu pracę.

- 彼に職を見つけてやった。
- 私は彼に仕事を見つけてやった。

Nareszcie znalazłem pracę.

ついに仕事を見付けた。

Znalazłem twój pamiętnik.

あなたの日記を見つけました。

Znalazłem tę restaurację przypadkiem.

偶然そのレストランを見つけた。

Tę książkę znalazłem przypadkowo.

私は偶然その本を見つけた。

Znalazłem dobrą meksykańską restaurację.

- おいしいメキシコ料理のレストランを見つけました。
- 良いメキシコのレストランを見つけた。
- おいしいメキシコ料理のお店を見つけたんだ。

Znalazłem dolara na drodze.

私は道で1ドル拾った。

Przypadkiem znalazłem tę książkę.

偶然その本を見つけた。

Znalazłem rozwiązanie, ale znalazłem je tak szybko, że nie może być dobre.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

Chyba znalazłem tam tego ptasznika.

タランチュラがいたんだ

Znalazłem tę książkę w antykwariacie.

ぼくはこの本を古本屋で見つけた。

Znalazłem coś ciekawego w mieście.

町中で、珍しい物を見つけました。

Bez trudu znalazłem jego biuro.

彼の会社は簡単に見つかった。

Na brzegu znalazłem piękną muszlę.

うみできれいな貝がらをひろった。

Znalazłem w niej prawdziwego przyjaciela.

彼女は私の誠実な友になった。

To coś znalazłem w jaskini.

これは私が洞窟の中で見つけたものです。

Chodząc po parku, znalazłem pisklę.

公園を歩いているとき、私はひな鳥を見つけた。

Znalazłem parę rękawiczek pod krzesłem.

- イスの下にひと組の手袋を見つけた。
- 椅子の下で一組の手袋を見つけました。
- イスの下にあった手袋をみつけました。

Bez kłopotu znalazłem to miejsce.

彼は難なくその場所を見つけた。

Znalazłem dokładnie to, czego szukałeś.

君が捜していたズバリそのものを見つけました。

Futro! Właśnie znalazłem je na gałęzi.

毛だ 枝に付いてた

Znalazłem tę książkę, której długo szukałem.

長い間さがしていた本が見つかった。

Znalazłem rękawiczki które były pod krzesłem.

イスの下にあった手袋をみつけました。

Znalazłem 10 błędów na 10 stronach.

私は10ページに10個の誤りをみつけた。

Przypadkiem znalazłem się w jej pokoju.

たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。

Znalazłem kota, którego właściciel bardzo długo szukał.

私はその飼い主がずっと捜していた迷子の猫を見つけた。

Znalazłem w końcu odpowiedź na to pytanie.

私はついにその問題の答えを出した。

Ale to największy kamień, jaki znalazłem w pobliżu.

でもこれが見つけた中で 1番大きな岩だ

Ale nic się nie pojawiało. Nic nie znalazłem.

‎答えが見つからないことも

Patrzyłem wszędzie, ale nigdzie nie znalazłem mojego portefla.

あらゆるところを捜しましたが、札入れが見つからないのです。

Zdarłem zelówki, ale nie znalazłem takiego, jak chciałem.

足を棒にして探しても、気に入るものがありませんでした。

Nagle znalazłem się z powrotem w swoim pokoju.

気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。

Znalazłem wielką klatkę. Wspiąłem się i chciałem ją przeskoczyć,

私は大きな鉄の門を 乗り越えようとしていた

Swój niewirtualny notatnik z adresami znalazłem dopiero kilka minut temu.

非ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。

Nie znalazłem ojca ani w jego pokoju, ani w ogrodzie.

父は部屋にも庭にも見当たらなかった。

Znalazłem rozwiązanie, ale coś za szybko, więc nie może być poprawne.

答えが分かったんだ、でもあまりにすぐに分かったものだから正解であるはずがないんだ。

Wiem, że ten nie jest zabójczy, bo znam środowisko, w którym go znalazłem.

これは死の危険がないよ この環境にあるならね

Myślałem, że zjedliśmy już wszystko, co było w domu, ale znalazłem jeszcze paczkę krakersów.

- 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
- 家にあるものは食べつくしたかと思ったけど、クラッカーがもう一箱あったよ。