Examples of using "Drodze" in a sentence and their japanese translations:
君のやっていることは間違っていないよ。
- 我々は途中で会った。
- 我々は途中でであった。
- われわれは途中であった。
私は道で1ドル拾った。
- 君は僕の邪魔をしている。
- あなたは私の邪魔をしています。
- 懐かしい家に帰るんだ。
- あの故郷へ帰るんだ。
- 私たちは家に帰る途中です。
彼は途中で事故に遭ったのかもしれない。
途中で交通渋滞に遭った。
他人の足を引っ張るようなまねはやめろ。
わたしたちは途中いくつかの川を渡った。
私は帰り道に交通事故に遭った。
軽い食事もできたね
イソギンチャクが 行く手を阻む
学校に行く途中で財布を無くしたの。
- 家に帰る途中で犬に会った。
- 帰り道で犬に出くわしたんだ。
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
- 私は駅へ行く途中に先生に会いました。
- 私は駅へ行く途中で私の先生に会いました。
- 駅に行く途中で先生に会ったんだ。
この道路は車の通りが少ない。
私は登校途中彼女にあった。
帰り道でにわか雨に降られた。
彼は学校に行く途中で交通事故に遭った。
私のオートバイは途中で故障した。
この道路は交通が激しい。
私は学校へいく途中彼に会った。
私は学校からの帰り道で彼に会った。
彼女は学校へ行く途中だった。
壁を挟むと その距離は少し短くなります
帰りがけに郵便局に寄るよ。
来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
母は勤めの帰りに買い物をします。
彼の高慢さが成功のさまたげになった。
途中で車のエンジンが故障した。
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
劇場へ行く途中、私は交通事故を見た。
トムは学校へ行く途中でメアリーに会った。
車が空港へ行く途中で動かなくなった。
私は学校から帰る途中でにわか雨にあった。
駅へ行く途中でにわか雨に会った。
浩二は帰宅の途中ににわか雨に会った。
学校に行く途中でジョンはメアリーに会った。
迷わず帰れるのが救いだ
持って帰るまでに 刺されるかもしれませんから
パリに行く途中、アテネに立ち寄った。
彼は随分遅いので、途中で事故に遭ったのかもしれない。
家に帰る途中、メアリーはジョンにばったり会った。
彼はウエストさんを出迎えに空港に来る途中でした。
私は家に帰る途中で嵐にあった。
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
学校にいく途中、この手紙を投かんしていただけますか。
帰りにパンを買ってきて下さるとありがたいんだけれど。
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
近道があることを祈ろう
帰宅途中、直美に会って私たちはおしゃべりをした。
今の日本は自滅へのみちを突き進んでいますよね。
彼は来る途中ですから、やがて到着するでしょう。
駅に行く途中偶然昔のクラスメートと出会った。
下校の途中で犬をつれた女の子と遊んだ。
登校の途中、忘れずにこの手紙を出してね。
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
夜の明かりが起こす問題は 他にもたくさんある
所謂頭のいい人は、云わば脚の早い旅人のようなものである。人より先きに人の未だ行かない処へ行き着くことも出来る代りに、途中の道傍或は一寸した脇道にある肝心なものを見落す恐れがある。