Translation of "Dobre" in Italian

0.038 sec.

Examples of using "Dobre" in a sentence and their italian translations:

- Dobre pytanie.
- To dobre pytanie.

- Bella domanda.
- Buona domanda.
- Una buona domanda.
- È una buona domanda.
- Quella è una buona domanda.
- Questa è una buona domanda.

Dobre pytanie.

- Bella domanda.
- Buona domanda.

To jest dobre.

Ecco, questo va bene.

Masz dobre pomysły.

- Hai delle buone idee.
- Tu hai delle buone idee.
- Ha delle buone idee.
- Lei ha delle buone idee.
- Avete delle buone idee.
- Voi avete delle buone idee.

To dobre pytanie.

- È una buona domanda.
- Questa è una buona domanda.

Wszystko jest dobre.

- Era tutto buono!
- Tutto bene.

To bardzo dobre.

Questo è molto buono.

Są bardzo dobre.

- Sono molto bravi.
- Sono molto brave.
- Sono molto buoni.
- Sono molto buone.

To dobre mięso.

Questa è carne buona.

Co jest dobre dla ciebie, jest dobre dla mnie.

Quello che è buono per te è buono per me.

- Przekażę Tomowi dobre wieści.
- Pójdę przekazać Tomowi dobre wieści.

- Andrò a dire a Tom la buona notizia.
- Io andrò a dire a Tom la buona notizia.

To dobre uczucie. Okej.

È una bellissima sensazione.

Północ - południe. Dobre wskazówki!

Nord, sud. Ottimi indizi!

Uniwersytetów, muzeów jest dobre,

università, musei, è qualcosa di buono

Bieganie to dobre ćwiczenie.

Correre è in buon esercizio.

To było bardzo dobre.

Era molto buono.

Masz dobre serce, Tom.

- Hai un buon cuore, Tom.
- Tu hai un buon cuore, Tom.

Cokolwiek wybierzesz, będzie dobre.

Qualsiasi cosa pigli, va bene.

Dobre lekarstwo jest gorzkie.

Le medicine efficaci sono amare.

To biurko jest dobre.

- Questa scrivania è buona.
- Questa scrivania va bene.

Mam bardzo dobre wieści.

- Ho delle notizie veramente buone.
- Io ho delle notizie veramente buone.

- To dobre miejsce na rozbicie obozowiska.
- To dobre miejsce na biwak.

Questo è un buon posto in cui accamparsi.

To miejsce może być dobre.

Questo posto può andare.

To sitowie jest całkiem dobre.

Ecco, questi giunchi sono piuttosto buoni.

Kiedy takie banały są dobre?

Quando un cliché visivo è buono o cattivo?

Dobre słowo nic nie kosztuje.

Una buona parola non costa niente.

W koszyku są dobre jabłka.

Nel cestino ci sono delle buone mele.

Dobre wino nigdy nie szkodzi.

- Il buon vino non fa mai male.
- Del buon vino non fa mai male.
- Il buon vino non fa mai del male.
- Del buon vino non fa mai del male.

Podają tutaj bardzo dobre jedzenie.

Servono del cibo eccellente qui.

Dobre brandy uzupełnia smaczny posiłek.

Un buon brandy completa un pasto raffinato.

Dobre wieści: wróciliśmy na zimny szlak.

Buone notizie. Siamo di nuovo sulla via del freddo,

To drzewo może być całkiem dobre.

Quest'albero può andare proprio bene.

To naprawdę całkiem dobre naturalne schronienie.

Questo è davvero un bel riparo naturale.

Oni odeszli stąd zapewne na dobre.

- Se ne sono andati da qui, forse per sempre.
- Loro se ne sono andati da qui, forse per sempre.
- Se ne sono andate da qui, forse per sempre.
- Loro se ne sono andate da qui, forse per sempre.

Wszystko dobre, co się dobrze kończy.

- Tutto è bene ciò che finisce bene.
- Tutto è bene quel che finisce bene.
- Tutto è bene quando finisce bene.

Perspektywy naszego interesu nie są dobre.

Le prospettive dei nostri affari non sono buone.

W moim mieście jest dobre muzeum.

C'è un buon museo nella mia città.

Mają trochę węglowodanów i dobre naturalne enzymy.

e che contiene carboidrati e ottimi enzimi naturali, e fa bene.

Mają trochę węglowodanów i dobre, naturalne enzymy.

Contengono un bel po' di carboidrati ed enzimi naturali e fanno bene.

Taka osada to rzeczywiście całkiem dobre miejsce,

Una cittadina così sarebbe un ottimo posto

Po dodaniu "agathos" otrzymasz "piękne i dobre".

Quando aggiungete "agathos" avrete "bello e buono".

Mieszkanie samemu nie jest dla niej dobre.

Non è buono per lei vivere da sola.

W tym roku mieliśmy wyjątkowo dobre zbiory.

Quest'anno abbiamo avuto un buon raccolto.

Jego wypowiedź zrobiła na mnie dobre wrażenie.

Il suo discorso mi ha fatto una buona impressione.

- To bardzo dobre określenie.
- Dobrze to ująłeś.

Questa è una frase molto buona.

Prawdopodobnie dobre miejsce dla węży i tym podobnych.

Un buon nascondiglio per serpenti e simili.

Ale dobre nie dzieją się w przeciągu dnia.

ma le cose belle non si costruiscono in un giorno.

Dzieci są bardzo dobre w uogólnianiu odbić lustrzanych.

i bambini sono molto bravi a generalizzare immagini di forme a specchio

Co robi z tego mniej dobre miejsce na obóz.

Non è un posto ideale per accamparmi.

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

Hanno un brutto sapore, ma sono proteine buone, energia.

Smakują dość nędznie, ale... dobre białko to więcej siły.

Il sapore è orribile, ma sono proteine, energia.

Uprawiałem pomidory w zeszłym roku i były bardzo dobre.

Ho coltivato pomodori lo scorso anno ed erano molto buoni.

To jedzenie nie było dobre, ale przynajmniej było tanie.

Il cibo non era buono, però almeno era economico.

Byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

gioverebbe alle medicine, perché è molto più fresca.

Dobre schronienie w dziczy to jedyny sposób na przetrwanie żywiołów.

Un buon riparo è il solo modo per sopravvivere agli elementi.

Mogą być całkiem dobre na pochodnię. Zwiążemy wszystko liną spadochronową.

Può andare bene per una torcia. La lego con un po' di paracord.

Czy jedzenie jednego ząbka czosnku dziennie jest dobre dla zdrowia?

Mangiare uno spicchio d'aglio ogni giorno fa bene alla salute?

Ta otwarta przestrzeń to całkiem dobre miejsce dla naszego najważniejszego zadania.

Questa radura è abbastanza adatta per il nostro compito più importante.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Questo servirà come isolante per non disperdere calore al suolo.

To będzie dobre jako izolacja, by nie tracić ciepła od spodu.

Questo servirà come isolante per non disperdere calore al suolo.

Dobrze się dziś spisaliście. To były dobre decyzje, często pod presją.

Ma sei stato bravo. Hai deciso bene, spesso sotto pressione.

Siedzenie na słońcu przez cały dzień nie może wyjść na dobre.

Non va bene star seduti al sole tutto il giorno.

- Myślę, że to jest w porządku.
- Myślę, że to jest dobre.

- Penso che questo sia buono.
- Io penso che questo sia buono.

- Chyba zima nas już nie opuści.
- Chyba zima zawitała na dobre.

Sembra che l'inverno sia destinato a durare.

Znalazłem rozwiązanie, ale znalazłem je tak szybko, że nie może być dobre.

Una soluzione l'ho trovata, ma l'ho trovata talmente in fretta che non può essere giusta.

Trudno jest określać, co dobre, a co złe, ale należy to czynić.

È un compito difficile scegliere tra cos'è "bene" o "male", ma bisogna farlo.

To nie będzie dobre dla leku. Musielibyśmy coś wymyślić, by się nie nagrzał.

Non farà bene alle medicine. Ci serve un altro piano per tenerle al fresco.

Zjada robaki, owady, a nawet jadowite skorpiony. Lecz czy dobre cechy przeważają nad złymi?

nutrendosi di insetti nocivi o anche scorpioni velenosi. Ma il bene supera il male?

Gdybyśmy zostali w jaskini, byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Potremmo accamparci nella caverna, gioverebbe alle medicine perché è molto più fresca.

- Byłeś dla nas dobry.
- Byliście dla nas dobrzy.
- Byłyście dla nas dobre.
- Byłaś dla nas dobra.

- Sei stato buono con noi.
- Tu sei stato buono con noi.
- Sei stata buona con noi.
- Tu sei stata buona con noi.
- È stata buona con noi.
- Lei è stata buona con noi.
- È stato buono con noi.
- Lei è stato buono con noi.
- Siete stati buoni con noi.
- Voi siete stati buoni con noi.
- Siete state buone con noi.
- Voi siete state buone con noi.