Examples of using "Dobre" in a sentence and their arabic translations:
سؤال جيد.
انظر، ها هو. هذا جيد.
سعر مبيعها مرتفع.
سؤال جيد.
هذا لحمٌ جيّد.
ما هو جيد لك، جيد لي أيضا.
إنه شعور رائع. حسناً.
الشمال، الجنوب. مؤشرات جيدة.
وتشييد الجامعات والمتاحف هو أمر جيد،
هذا اللحم جيد.
هذا المكان قد يفي بالغرض.
انظر، نبات البردي هذا جيد في واقع الأمر.
متى تكون الصور النمطية البصرية جيدة أو سيئة؟
النبأ السار هو أننا عدنا لمسار السلسلة الباردة،
يمكن لهذه الشجرة أن تكون صالحة.
هذا في الواقع هو مأوى طبيعي جيد.
وأنها تحتوي على بعض الكربوهيدرات والأنزيمات الطبيعية الجيدة وأنها طيبة.
وأنها تحتوي على بعض الكربوهيدرات والأنزيمات الطبيعية الجيدة وأنها طيبة.
بلدة مثل هذه ستكون مكاناً مناسباً تماماً
وعندما تضيفون الكلمة اليونانية القديمة "أغلتوس" التي تعني "جميل وجيد".
بذهن ضيّق. أحياناً يكون السيّئ جيّداً.
ربما يكون مكاناً جيداً لتواجد الثعابين وكل ما تبتغيه.
لكن الأمور الجيدة لاتبنى في يوم.
جيدون في تعميم بين اشكال الصور المنعكسة.
السوشي جيد، لكن الأطباق التايلاندية أفضل.
مما يقلل من صلاحيته للتخييم.
مذاقها سيئ، ولكن... بها بروتينات جيدة وطاقة جيدة.
مذاقها سيئ، ولكن... بها بروتينات جيدة وطاقة جيدة.
عادة ما يكون الأطفال ماهرين جداً في تعلم اللغات.
وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.
مأوى جيد في البرية هو السبيل الوحيد للنجاة من عناصر الطبيعة.
يمكن أن يفيد هذا كثيراً في عمل المشعل. سنربطه كله بحبل مظلات.
ما أحاول قوله هو أن التعايش جيداً مع الإكتئاب يتطلب تدريباً.
هذه المنطقة الخالية هي موقع جيد لأهم مهمة لدينا.
سيمثل كل هذا عزلاً جيداً. بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.
سيمثل كل هذا عزلاً جيداً. بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.
ولكنك أحسنت عملاً اليوم. اتخذت بعض القرارات الجيدة، أغلبها تحت ضغط.
لن يكون في صالح الدواء. سنحتاج لخطة أخرى لنبقيه بارداً.
يتغذى على البق والحشرات الضارة وحتى العقارب السامة. لكن هل ترجح كفة الجيد على السيئ؟
إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف، وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.