Translation of "Znacznie" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "Znacznie" in a sentence and their japanese translations:

znacznie się podwyższyła.

発見しました

Tu jest znacznie chłodniej

ここはかなり涼しい

Tutaj jest znacznie chłodniej.

下はかなり涼しい

Ten strach znacznie zmalał.

‎彼女が警戒を解いたんだ

To jest znacznie lepsze.

こちらのほうがずっといい。

Teraz wygląda znacznie lepiej.

今、彼はずっと調子がよいようだ。

Dziś nasz zespół jest znacznie liczniejszy

こんにち 私達のチームは 成長を遂げ

On jest znacznie wyższy ode mnie.

彼は僕よりずっと背が高い。

Chiny są znacznie większe od Japonii.

中国は日本よりずっと広い。

- Wyglądasz znacznie lepiej.
- Wyglądasz dużo lepiej.

前よりもずっと良さそうですね。

Chiny są znacznie większe niż Japonia.

中国は日本よりとても大きい。

Złoto jest znacznie cięższe od wody.

金は水よりずっと重い。

Tom jest znacznie wyższy od Mary.

トムはメアリーよりもずっと背が高い。

Manierka byłaby znacznie lepszą drogą w dół.

水筒のほうがよかった

Rany zapomina się znacznie szybciej niż obrazy.

受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。

Motor Tima jest znacznie droższy niż mój.

ティムのオートバイは私のよりはるかに値段が高い。

Psi słuch jest znacznie czulszy od ludzkiego.

犬の聴覚の敏感さを人間と比べると、はるかに上だ。

On wygląda na znacznie młodszego niż jest.

彼は見かけよりずっと年をとっている。

On uczy się znacznie więcej niż przedtem.

彼は以前よりもずっと一生懸命に勉強している。

Podróżowanie było w tamtych czasach znacznie trudniejsze.

- 当時は旅行が今よりもずっと大変だった。
- その当時旅は現在よりもはるかに困難であった。

Moje poglądy różnią się znacznie od Twoich.

私の意見はあなたのとはだいぶ違います。

Dziś rano było znacznie chłodniej niż wczoraj.

今朝は昨日の朝よりもずっと涼しかった。

Ten zegar jest znacznie droższy od tamtego.

この時計はあれよりもずっと高価だ。

Taki samochód w Japonii byłby znacznie droższy.

これに匹敵するような車は日本ではずっと高いでしょう。

Drugi sprawdzian jest znacznie lepszy od pierwszego.

この二回目のテストは一回より大進歩だ。

Ta historia jest znacznie ciekawsza od tamtej.

この話はあれよりずっとおもしろい。

Odrzutowce są znacznie szybsze od samolotów śmigłowych.

ジェット機はプロペラ機よりもずっと速い。

Ona czuje się znacznie lepiej niż wczoraj.

きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。

Ten zegarek jest znacznie lepszy od tamtego.

この時計はあれよりもずっと良い。

Użyję znacznie mniejszego urządzenia, takiego jak to tutaj.

そこの装置ほどのサイズの もっと小型なものを使うつもりです

znacznie pomaga brak barier między tobą a środowiskiem.

‎できるだけ ‎じかに触れたほうがいい

Spałem dobrze, po czym poczułem się znacznie lepiej.

- よく眠ったら、それで後でだいぶ気分がよくなった。
- よく寝た。そのあとで気が晴れた。

Moja praca w szkole była znacznie powyżej średniej.

- 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
- 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。

Ona jest znacznie mądrzejsza, niż na to wygląda.

彼女は見かけよりもずっと賢い。

On dziś czuje się znacznie lepiej niż wczoraj.

彼は昨日よりずっと気分がいい。

Ona czuje się dziś znacznie lepiej niż wczoraj.

彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。

Chiński jest znacznie trudniejszy od innych języków obcych.

中国語は他の外国語よりずっと難しい。

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

俺の動きより 奴らのほうが速いんだ

Mogą zaatakować znacznie szybciej, niż ja mogę się ruszać.

俺の動きより 奴らのほうが速いんだ

Poz względem jakości ten jest znacznie lepszy od tamtego.

質ではこれはあれよりはるかに勝っている。

Ich komunikacja może być znacznie bardziej skomplikowana niż myśleliśmy.

彼らのコミュニケーションは我々が考えてきたものよりはるかに複雑かもしれません。

Teraz w jeziorze jest znacznie więcej wody niż kiedyś.

今はこの湖には昔よりずっとたくさんの水がある。

Susie umie pisać na klawiaturze znacznie szybciej niż ja.

スージーは私の何倍もの速さでタイプが打てる。

Dopiero znacznie później zrozumiałem, jak ważna jest edukacja dzieci.

ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。

W porównaniu z Nowym Jorkiem, Tokio jest znacznie bezpieczniejsze.

ニューヨークと比べると東京はずっと安全なところだ。

W porównaniu z ceną sprzed roku, teraz jest znacznie taniej.

1年前に比べれば価格は大きく落ち込んでいる。

Praca akademicka da ci znacznie więcej wolnego czasu niż teraz.

大学の仕事のほうが、今よりもはるかに自由な時間を持てるでしょう。

- Jestem znacznie młodszy od ciebie.
- Jestem dużo młodszy od ciebie.

私は君よりもずっと若い。

- Przyczynił się znacznie do rozwoju gospodarki.
- On bardzo przyczynił się do rozwoju gospodarki.

彼は経済の発展に大きな貢献をした。

Sposoby zarządzania w firmach japońskich często różnią się znacznie od firm z innych krajów.

日本企業の経営方法は外国企業のそれと比べてしばしば大いに異なる。

- Umyłem się i poczułem się dużo lepiej.
- Umyłem się i czuł się znacznie lepiej

体を洗い、ずっと気分がよくなった。

Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?

Mówisz, że boisz się bycia nielubianym przez innych ludzi, ale ty sam masz pewną liczbę ludzi, których nie lubisz, prawda? Z arytmetycznego punktu widzenia istnieje równa liczba osób, których nie lubisz, którzy z kolei ciebie nie lubią. Nie mówię, że jeśli przestaniesz kogoś nie lubić, to ktoś inny także przestanie nie lubić ciebie; chodzi o to, że nie da się zmienić faktu, że jeśli kogoś nie lubisz, to ktoś inny także ciebie nie lubi. Będziesz ci znacznie łatwiej żyć, jeśli po prostu się poddasz i pogodzisz się z tą prawdą.

人に嫌われるのが怖いって言うけどさ、君も苦手な人いるでしょ。数学的に言って、同じ数の人が君のこと苦手なんだよ。これは別に、嫌いな人をなくせば誰からも嫌われなくなるって言いたいんじゃなくて、単純に君に嫌いな人がいるように誰かに嫌われることがあっても仕方ないってこと。そこを諦めればもっと気楽に生きられるんじゃないかな。

- Ameryko, dotarliśmy tak daleko. Widzieliśmy tak wiele. Ale jest znacznie więcej do zrobienia. Więc dzisiejszej nocy pozwól zapytać się nas samych, czy nasze dzieci powinny żyć, by zobaczyć kolejny wiek, czy nasze córki będą miały tyle szczęścia, by żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper. Jakie zmiany zobaczą? Jakiego dokonają postępu?
- Daleko zaszliśmy, Ameryko. Wiele widzieliśmy, lecz wiele jeszcze pozostało do zrobienia. Zadajmy więc sobie dziś pytanie: jeśli nasze dzieci dożyją do następnego stulecia, jeśli moje córki będą miały szczęście żyć tak długo jak Ann Nixon Cooper, to jakie zmiany ujrzą? Jakiego postępu dokonamy?

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?