Translation of "Zastanawiam" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Zastanawiam" in a sentence and their japanese translations:

Zastanawiam się czy się spóźniłam...?

遅れたかな?

Zastanawiam się gdzie jest pies?

犬はどこだろう?

Zastanawiam się, co powie Tom.

トムは何て言うかなあ。

Zastanawiam się nad tym problemem.

私はその問題を考えているところだ。

Zastanawiam się czyje to nożyczki.

これは誰のはさみだろう。

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić.

見てみようか

Zastanawiam się, co się jej stało.

彼女に何か起こったのかな。

Zastanawiam się, kto to wszystko zrobił.

これ全部誰が作ったんだろう。

Zastanawiam się, jaka jutro będzie pogoda.

- 明日天気はどうなるだろうか。
- 明日のお天気はどうかしら?
- 明日の天気はどうなるのかな。

Zastanawiam się, jak długo to potrwa.

どれくらいかかるのかしら。

Zastanawiam się, dlaczego tom jest zły.

トムは何であんなかんかんに怒っているんだろう。

Zastanawiam się czy jutro będzie padać.

明日は雨かしら。

- Zastanawiam się jakie są zalety tej techniki.
- Zastanawiam się, pod jakimi względami ta technika ma przewagę.

この技術の利点って何なのかな?

Zastanawiam się co się z nią stało.

- 彼女はどうなったのだろうか。
- 彼女はどうなったかしら。

Zastanawiam się czy ta plotka jest prawdziwa.

この噂は本当かしら。

Zastanawiam się, dlaczego Tom jest taki gruby.

何でトムってあんなに太ってるんだろう。

Zastanawiam się, czy warto to sprawdzić. Chodźcie, zobaczymy!

見てみようか 行くぞ

Zastanawiam się dlaczego Tom do mnie nie zadzwonił.

なんでトムは電話してくれなかったんだろう。

Zastanawiam się, czy powinienem odpisać na jego list.

- 彼の手紙に返事を出さなくちゃいけないかしら。
- 彼の手紙に返事するべきだろうか?

Zawsze zastanawiam się jak to jest mieć rodzeństwo.

兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。

Zastanawiam się czy Tom potrafi mówić po francusku.

トムってフランス語が話せるのかしら。

Zrobiło się ciemno. Zastanawiam się, czy będzie padać?

暗くなってきたね。雨降るのかな?

Takie momenty sprawiają, że się zastanawiam, skąd czerpię siłę.

火を見ていると 自分の力の源が頭に浮かぶ

Zastanawiam się nad wyjazdem do Kobe w przyszłym tygodniu.

来週神戸へ行こうかと考えている。

Zastanawiam się co się stanie jeśli nacisnę ten przycisk.

このボタンを押したら何が起こるんだろうなあ。

- Obawiam się, że nie przyjdzie.
- Zastanawiam się, czy on przyjdzie.

彼は来ないのではないかと思う。

Zastanawiam się jak Tom wytrzymał z Mary aż tyle lat.

トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。

- Ciekawe, czemu go nie było.
- Zastanawiam się dlaczego go nie było.

彼はなぜ休んだのかしら。

- Zastanawiam się jaka jutro będzie pogoda.
- Ciekawe jaka będzie jutro pogoda.

- 明日天気はどうなるだろうか。
- 明日のお天気はどうかしら?
- 明日の天気はなんだろう。

- Zastanawiam się, czy przyjąć to zlecenie.
- Waham się, czy wziąć na siebie tę pracę.

その仕事を引き受けようかなと思っている。